Come on along and listen to
Allez le long et écouter
The lullaby of Broadway
La berceuse de Broadway
The hip-hooray and bally-hoo
Le hip-hourra et bally-hoo
The lullaby of Broadway
La berceuse de Broadway
The rumble of the subway train
Le grondement du métro
The rattle of the taxis
Le hochet des taxis
The daffydils who entertain
Les daffydils qui divertissent
At Angelo's and Maxie's
Au-Ange et de Maxie
When a Broadway baby says good night,
Quand un bébé Broadway dit bonne nuit,
It's early in the mornin'
Il est encore tôt dans le matin "
Manhattan babies don't sleep tight
Manhattan bébés ne dorment serrés
Until the dawn
Jusqu'à l'aube
Good night, baby
Bonne nuit, bébé
Good night, milkman's on his way
Bonne nuit, laitier est en route
Sleep tight, baby
Dormez bien, bébé
Sleep tight, let's call it a day, hey!
Dormez bien, nous allons l'appeler un jour, hé!
The lullaby of Broadway
La berceuse de Broadway
The lullaby of old Broadway
La berceuse du vieux Broadway
The lullaby of Broadway
La berceuse de Broadway
The lullaby of Broadway
La berceuse de Broadway
"Hush-a-bye, I'll buy you this and that",
"Hush-a-bye, je vais vous acheter ceci et cela",
You hear a daddy sayin'
Vous entendez un papa sayin '
And baby goes home to her flat
Et bébé rentre à la maison à son appartement
To sleep all day
Pour dormir toute la journée
Good night, baby
Bonne nuit, bébé
Good night, milkman's on his way
Bonne nuit, laitier est en route
Sleep tight, baby
Dormez bien, bébé
Sleep tight, let's call it a day
Dormez bien, nous allons l'appeler un jour
Listen to the lullaby of Broadway!
Écoutez la berceuse de Broadway!