Paroles de chanson et traduction Meat Loaf - I'd Lie For You

I'd never tell you one lie.
Je n'avais jamais vous dire un mensonge.
I'd never let you down.
Je ne vous décevrons pas.
I'd never leave I'd be the one who'd always be around.
Je n'avais jamais quitter, je serais celui qui avait toujours autour.
Baby give me a chance.
Bébé me donner une chance.
I'd pull the sun down from the sky.
Je tirez le soleil descendre du ciel.
To light your darkest night.
Pour éclairer votre nuit la plus sombre.
I wouldn't let one drop or rain fall down into your life.
Je ne laisserais pas une goutte de pluie ou de tomber dans votre vie.
Put your heart in my hands.
Mettez votre coeur dans mes mains.
Baby believe me, I could never do you wrong.
Bébé croyez-moi, je ne pourrais jamais faire que vous vous trompez.
And I would never paint your world blue.
Et je n'aurais jamais peindre votre bleu monde.
And if sometimes it seems I must have lost my mind.
Et si parfois il semble que je dois avoir perdu mon esprit.
I might be crazy, but I'm crazy about you.
J'ai peut-être fou, mais je suis fou de toi.

I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Do anything you asked me to.
Faites tout ce que vous m'avez demandé.
I'd even sell my soul for you.
Je dirais même vendu mon âme pour vous.
I'd do it all for you.
Je ferais tout pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.

Just take a look in my eyes.
Il suffit de prendre un coup d'oeil à mes yeux.
You'll see a love that's blind.
Vous verrez un amour qui est aveugle.
Just take a hold of my hand.
Il suffit de prendre la main sur ma main.
I'II take you to paradise.
I'II vous au paradis.
Ain't a star that's too far.
N'est-ce pas une étoile qui est trop loin.
Your every wish will be a wish.
Tous vos souhaits seront un souhait.
That I will make come true.
Que je vais faire venir vrai.
And if you want the moon.
Et si vous voulez la lune.
I swear I'll bring it down for you.
Je jure que je vais le ramener pour vous.
Let me into your heart.
Permettez-moi dans votre cœur.


Believe me baby.
Croyez-moi, bébé.
Got your name carved on my soul.
Vous avez votre nom gravé sur mon âme.
'cause you're the only one that I'll give it too.
Parce que tu es le seul que je vais lui donner trop.
Go let'em say that I'm a fool to act this way
Aller Let'em dire que je suis un imbécile pour agir de cette façon
'cause if I'm crazy, I'm just crazy 'bout you.
Parce que si je suis fou, je suis juste folles de vous.


I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Do anything you asked me to.
Faites tout ce que vous m'avez demandé.
I'd even sell my soul for you.
Je dirais même vendu mon âme pour vous.
I'd do it all for you.
Je ferais tout pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.
I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Move mountains if you want me to.
Déplacer des montagnes, si vous le voulez.
I'd walk across the fire for you.
Je marche à travers le feu pour vous.
I'd walk on the wild for you.
Je marche sur la nature pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.
And you will never see a day.
Et vous ne verrez jamais un jour.
I'll ever break your heart.
Je vais jamais briser votre coeur.
You'll see the sky fall down.
Vous verrez le ciel de tomber.
Before it ever gets that far.
Avant qu'il ne soit jamais très loin.
I'll show you heaven.
Je vais vous montrer le ciel.
Every second that you're in my arms.
Chaque seconde que vous êtes dans mes bras.
Baby I'm crazy, but I'm crazy 'bout you.
Bébé je suis fou, mais je suis folles de vous.


I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Do anything you asked me to.
Faites tout ce que vous m'avez demandé.
I'd even sell my soul for you.
Je dirais même vendu mon âme pour vous.
I'd do it all for you.
Je ferais tout pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.
I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Move mountains if you want me to
Déplacer des montagnes, si vous voulez que je
I'd walk across the fire for you.
Je marche à travers le feu pour vous.
I'd walk on the wild for you.
Je marche sur la nature pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.
I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Do anything you asked me to.
Faites tout ce que vous m'avez demandé.
I'd even sell my soul for you.
Je dirais même vendu mon âme pour vous.
I'd do it all for you.
Je ferais tout pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.
I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.
Move mountains if you want me to
Déplacer des montagnes, si vous voulez que je
I'd walk across the fire for you.
Je marche à travers le feu pour vous.
I'd walk on the wild for you.
Je marche sur la nature pour vous.
If you'd just believe in me.
Si vous souhaitez simplement croire en moi.
I'd lie for you and that's the truth.
Je mentirais pour toi et que c'est la vérité.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P