Paroles de chanson et traduction Peter Mulvey - Wings Of The Ragman

It's raining down roses on the stop where you stand
Il pleut des roses sur le bas de l'arrêt où vous vous situez
As you wait for the morning train
Pendant que vous attendez le train du matin
The woman beside you, her shoulders are smoking
La femme à côté de vous, ses épaules sont le tabagisme
Her eyes are filling with flame
Ses yeux se remplissent de flamme

And it's nothing new, happens each day
Et ce n'est pas nouveau, arrive chaque jour
Everyone turns away
Tout le monde se détourne

And back on the platform, the wings of the ragman
Et de retour sur la plate-forme, les ailes du chiffonnier
Are stretching and shaking and shining, shining like rain
Sont des étirements et secouant et brillant, brillant comme de la pluie

The street that you live on is brush strokes on canvas
La rue que vous vivez est coups de pinceau sur la toile
You'd see it if you turned around
Vous verriez si vous tourné autour
The sky fell last wednesday and broke into pieces
Le ciel est tombé mercredi dernier et s'est cassé en morceaux
And every shard made a sound
Et chaque fragment a fait un bruit

But it's nothing new, happenbs each day
Mais ce n'est rien de nouveau, chaque jour happenbs
And everyone turns away
Et tout le monde se détourne

It's the clock in your kitchen, it's the faces of children
C'est l'horloge de votre cuisine, ce sont les visages d'enfants
It's the rising, the falling, the lost, the lost and the found
C'est la montée, la chute, la perte, la perte et le trouve

And it's all around you now
Et il est tout autour de vous maintenant
It's all around you now
C'est tout autour de vous maintenant
It's all around you now
C'est tout autour de vous maintenant
Still you don't see
Pourtant, vous ne voyez pas
Still you don't see
Pourtant, vous ne voyez pas

The boy on the porch swing, he left glowing footprints
Le garçon sur la balancelle, il a laissé des empreintes lumineux
On the sidewalk as he pased by
Sur le trottoir, comme il PASED par
Oh, you can't see it, I know you can't see it
Oh, vous ne pouvez pas le voir, je sais que vous ne pouvez pas le voir
And back then, neither could I
Et à l'époque, ni le pourrais-je

But it's nothing new, happens each day
Mais ce n'est rien de nouveau, ce qui arrive chaque jour
And everyone turns away
Et tout le monde se détourne

And back in your old yard, the tree from your childhood
Et de retour dans votre ancienne cour, l'arbre de votre enfance
Is thinking about you, and shivers a sigh
Pense à vous, et un soupir frissons

And it's all around you now
Et il est tout autour de vous maintenant
It's all around you now
C'est tout autour de vous maintenant
It's all around you now
C'est tout autour de vous maintenant
Still you don't see
Pourtant, vous ne voyez pas
Still you don't see
Pourtant, vous ne voyez pas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P