Paroles de chanson et traduction Phil Collins - Don't Let Him Steal Your Heart Away

You were lonely and you needed a friend
Tu étais seul et vous avez besoin d'un ami
And he was there at the right time with the right smile
Et il était là au bon moment avec le sourire à droite
Just a shoulder to lean on
Juste une épaule sur laquelle s'appuyer
Someone to tell you it'll all work out alright
Quelqu'un pour vous dire que ça va bien s'arranger

Don't let him steal your heart away
Ne le laissez pas voler votre coeur loin
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laissez pas voler votre coeur loin
Don't let him steal your heart away
Ne le laissez pas voler votre coeur loin
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laissez pas voler votre coeur loin

You can look at him the way you did me
Vous pouvez regarder la façon dont tu m'as fait
And hold him close say you're never letting go
Et le retenir près que vous n'êtes jamais lâcher
But any fool can see you're fooling yourself
Mais n'importe quel imbécile peut voir que tu te trompes
But you ain't fooling me
Mais vous ne me trompe

So don't let him steal your heart away
Alors ne laissez pas voler votre coeur loin
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laissez pas voler votre coeur loin

And don't pack my suitcase, I'll be back
Et ne ma valise, je serai de retour
And don't take my pictures off a' the wall
Et ne pas prendre mes photos hors d'un 'mur
Oh, did you hear me?
Oh, tu m'entends?
Don't let him change a thing 'cos I'll be back
Ne le laissez pas changer une chose cos 'Je reviens
Jus tell him to pack his things and get out of your life
Jus lui dire d'emballer ses affaires et de sortir de votre vie
And just give me one more chance
Et donnez-moi encore une chance de
I'll show you I'm right, I'm right
Je vais vous montrer que j'ai raison, j'ai raison

'Cos I've been thinking and I know it was me leaving you lonely
"Parce que j'ai pensé et je sais que c'est moi, vous laissant seul
But hoping you could be strong
Mais vous espérez pourrait être fort
But could you look at me straight
Mais pourriez-vous me regarder droit
Tell me what else can I do but say I was wrong?
Dis-moi ce que je peux faire, mais dire que j'avais tort?

So don't let him steal your heart away
Alors ne laissez pas voler votre coeur loin
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laissez pas voler votre coeur loin

Well he's gonna try to make it work for you
Eh bien, il va essayer de le faire fonctionner pour vous
Make you think your whole life's been leading to this
Assurez-vous que votre vie entière a été conduit à cette
But whatever you do
Mais quoi que vous fassiez
Think about me and don't be fooled by his kiss
Pensez à moi et ne vous laissez pas berner par son baiser

And don't let him steal your heart away
Et ne lui laissez pas voler votre coeur loin
Please, don't let him steal your heart away
S'il vous plaît, ne le laissez pas voler votre coeur loin

And don't pack my suitcase, I'll be back
Et ne ma valise, je serai de retour
And don't take my pictures off a' your wall
Et ne pas prendre mes photos hors d'un 'mur
Oh, did you hear me?
Oh, tu m'entends?
Don't let him change a thing 'cos I'll be back
Ne le laissez pas changer une chose cos 'Je reviens
Jus tell him to pack his things and get out of your life
Jus lui dire d'emballer ses affaires et de sortir de votre vie
And just give me one more chance
Et donnez-moi encore une chance de
I'll show you I'm right
Je vais vous montrer que j'ai raison
You know I'm right
Vous savez que j'ai raison

You were lonely and you needed a friend
Tu étais seul et vous avez besoin d'un ami
And he was there at the right time with the right smile
Et il était là au bon moment avec le sourire à droite
Just a shoulder to lean on
Juste une épaule sur laquelle s'appuyer
Someone to say don't you worry it'll all be alright
Quelqu'un à-dire ne vous inquiétez pas tout sera correct
But he's no good for you
Mais il n'est pas bon pour vous
He'll make you think your whole life's been leading to this
Il va vous faire croire que votre vie entière a été conduit à cette
And whatever you do
Et quoi que vous fassiez
Think about me, oh, and don't be fooled by his kiss
Pensez à moi, oh, et ne vous laissez pas berner par son baiser


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P