Paroles de chanson et traduction Armandinho - Pescador

My brother não vá
Mon frère n'a pas
Entrar nesse mar,
Rejoindre ce mer.
Não vai, não vai não,
Non vai, vai non non,
Hoje vamos ter, que ver o surf da beira
Aujourd'hui, nous avons, vous voyez bord des vagues de
Tem rede no mar,
Réseau a en mer.
Já faz tanto tempo que soltam as redes
Il ya si longtemps que les réseaux mobiles
Em qualquer lugar,
N'importe où
No pier também tem chumbada na cabeça,
Sur le quai a également plomb dans la tête,
Esqueça.
Oubliez ça.

Sou pescador é paz e amor,
Je suis un pêcheur, c'est la paix et l'amour,
Cuidado com essa rede no mar,
Méfiez-vous de ce réseau en mer
Se você ver, que o mar tá bom,
Si vous voyez que la mer va,
Só quero meu cantinho pra surfar (BIS)
Je veux juste surfer sur mon coin (BRI)

My brother não vá
Mon frère n'a pas
Entrar nesse mar,
Rejoindre ce mer.
Não vai, não vai não,
Non vai, vai non non,
Hoje vamos ter, que ver o surf da beira
Aujourd'hui, nous avons, vous voyez bord des vagues de
Tem rede no mar,
Réseau a en mer.
Já faz tanto tempo que soltam as redes
Il ya si longtemps que les réseaux mobiles
Em qualquer lugar,
N'importe où
No móli também tem pedrada na cabeça,
En Moli a également lapidé dans la tête,
Esqueça.
Oubliez ça.

Sou pescador é paz e amor,
Je suis un pêcheur, c'est la paix et l'amour,
Cuidado com essa rede no mar,
Méfiez-vous de ce réseau en mer
Se você ver, que o mar tá bom,
Si vous voyez que la mer va,
Só quero meu cantinho pra surfar (BIS)
Je veux juste surfer sur mon coin (BRI)

No móli também tem pedrada na cabeça,
En Moli a également lapidé dans la tête,
Esqueça.
Oubliez ça.

Sou pescador é paz e amor,
Je suis un pêcheur, c'est la paix et l'amour,
Cuidado com essa rede no mar,
Méfiez-vous de ce réseau en mer
Se você ver, que o mar tá bom,
Si vous voyez que la mer va,
Só quero meu cantinho pra surfar (BIS)
Je veux juste surfer sur mon coin (BRI)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P