Paroles de chanson et traduction REO Speedwagon - Smilin' In The End

Can't really say it's been a good year
Ne peut pas vraiment dire que ça a été une bonne année
I know I'll see better days
Je sais que je vais voir des jours meilleurs
Some things that shouldn't have been going on around here
Certaines des choses qui n'auraient pas dû être en cours ici
Have been going on anyways
Sont en cours de toute façon

I was face down in a pool of my own self-pity
J'étais face contre terre dans une mare de mon apitoiement sur soi-même
Gotta pick myself up and get out of this city
Faut me relever et de sortir de cette ville
Gotta leave before I hurt someone
Dois partir avant que je blesse quelqu'un
There's a place somewhere I'm gonna find
Il ya une place quelque part, je vais trouver
Where I can feel safe and leave it all behind
Où puis-je sentir en sécurité et tout laisser derrière
Gonna get away and have myself a little fun
Va sortir et me faire un peu de plaisir

'Cause you can knock me down, run me over
Parce que vous pouvez me faire tomber, me faire écraser
Back up and run me down again
Sauvegardez et me lancer à nouveau
You ain't the first - I've been treated worse
Tu n'es pas le premier - j'ai été traité pire
Guess I oughta be more careful choosing my friends
Je suppose que je devrais être plus prudent de choisir mes amis
Well, you can leave me cold - I'll recover
Eh bien, vous pouvez me laisser froid - je vais récupérer
Say nasty things about my mother
Dire des choses méchantes sur ma mère
Well, you can beat me, mistreat me
Eh bien, vous pouvez me battre, me maltraiter
But guess who'll be smilin' in the end?
Mais devinez qui sera Smilin 'à la fin?

Playin' in bands since I was a kid
Playin 'en bandes depuis que je suis gamin
Always part of the brotherhood
Toujours fait partie de la confrérie
But a lonely, only child
Mais un seul, unique enfant
Only barely understood
Seulement à peine compris

I was told I'd never make it so many times before
On m'a dit que je n'avais jamais faire tant de fois avant
The best and the brightest had shown me the door
Le meilleur et les plus brillants m'avait montré la porte
But the more they tried to hold me back, the stronger I got
Mais plus ils ont essayé de me retenir, je suis le plus fort
They said my songs were too simple, my voice was too weak
Ils ont dit que mes chansons étaient trop simple, ma voix était trop faible
Said I was too young, too dumb, too much of a freak
A dit que j'étais trop jeune, trop bête, trop de monstre
They thought they could write me off
Ils ont pensé qu'ils pouvaient me radier
But there's somethin' they forgot
Mais il ya un truc qu'ils ont oublié

'Cause you can knock me down, run me over
Parce que vous pouvez me faire tomber, me faire écraser
Back up and run me down again
Sauvegardez et me lancer à nouveau
You ain't the first - I've been treated worse
Tu n'es pas le premier - j'ai été traité pire
Guess I oughta be more careful choosing my friends
Je suppose que je devrais être plus prudent de choisir mes amis
Well, you can leave me cold - I'll recover
Eh bien, vous pouvez me laisser froid - je vais récupérer
Say nasty things about my mother
Dire des choses méchantes sur ma mère
Well, you can beat me, mistreat me
Eh bien, vous pouvez me battre, me maltraiter
But guess who'll be smilin' in the end?
Mais devinez qui sera Smilin 'à la fin?

I won't say I ain't had my share of good luck
Je ne vais pas dire que je n'est pas eu ma part de chance
Good luck is fine, it just ain't enough
Bonne chance va bien, il ne suffit pas

'Cause you can knock me down, run me over
Parce que vous pouvez frapper me down, me faire écraser
Back up and run me down again
Sauvegardez et me lancer à nouveau
You ain't the first - I've been treated worse
Tu n'es pas le premier - j'ai été traité pire
Guess I oughta be more careful choosing my friends
Je suppose que je devrais être plus prudent de choisir mes amis
Well, you can leave me cold - I'll recover
Eh bien, vous pouvez me laisser froid - je vais récupérer
Say nasty things about my mother
Dire des choses méchantes sur ma mère
Well, you can beat me, mistreat me
Eh bien, vous pouvez me battre, me maltraiter
But guess who'll be smilin' in the end?
Mais devinez qui sera Smilin 'à la fin?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P