Paroles de chanson et traduction Roch Voisine - Until Death Do Us Part

(Roch Voisine/James Campbell/Francis Cabrel)
(Roch Voisine / James Campbell / Francis Cabrel)

I was nothing before
 Je n'étais rien avant
Still I stand here today
 Cependant, je suis ici aujourd'hui
As a keeper of dreams
 En tant que gardien des rêves
'Till the night fades away
 "Jusqu'à ce que les fondus de nuit
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
You can tell me again
 Vous pouvez me dire à nouveau
All the reasons to leave
 Toutes les raisons de quitter
But with a touch of her hand
 Mais avec une touche de sa main
She can make me believe
 Elle peut me faire croire
That I belong here
 Que je place ici
Yes, I belong here
 Oui, je suis d'ici
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
Not a moment ago
 Pas un instant il ya
I was only a man
 Je n'étais qu'un homme
But she fills me with more
 Mais elle me remplit de plus
In the way no one can
 De personne ne peut
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
When she catches my eye
 Quand elle me saute aux yeux
All the light from the sun
 Toute la lumière du soleil
Seems to wither and die
 Semble dépérir et mourir
Next to all she's become
 A côté de tout ce qu'elle est devenue
I am without fear
 Je suis sans crainte
And I would die here
 Et je mourrais ici
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir

 
It isn't fair, you know
 Il n'est pas juste, vous savez
Why should I care?
 Pourquoi devrais-je m'inquiéter?
There are a million just like me
 Il ya un million, tout comme moi
It isn't fair, you know
 Il n'est pas juste, vous savez
Why should she care?
 Pourquoi devrait-elle s'occuper?
And live to be
 Et vivre pour être
The world to me
 Le monde à moi

She is all I've become
 Elle est tout ce que je suis devenu
She is all that I need
 Elle est tout ce dont j'ai besoin
And she makes me feel one
 Et elle me fait sentir un
With the air that I breathe
 Avec l'air que je respire
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
Though sometimes we're apart
 Bien que parfois nous sommes séparés
Though sometimes I'm astray
 Bien que parfois je suis égaré
It's the beat of her heart
 C'est le battement de son coeur
In the music I play
 Dans la musique que je joue
That keeps me sincere
 Qui me tient sincèrement
Through all these long years
 Grâce à toutes ces longues années
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
I could cry for her eyes
 Je pourrais pleurer pour les yeux
Like a child in the cold
 Comme un enfant dans le froid
And I will live by her side
 Et je vais vivre à ses côtés
'Till the day I am old
 "Jusqu'à ce que le jour où je suis vieux
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
When you find someone strong
 Quand vous trouvez quelqu'un de fort
Someone inside your heart
 Quelqu'un dans ton coeur
And when she takes you beyond
 Et quand elle vous emmène au-delà
"Until death do us part"
 "Jusqu'à ce que la mort nous sépare"

You'll know what I mean
 Vous savez ce que je veux dire
Why I would die here
 Pourquoi je mourrais ici
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
It isn't fair, you know
 Il n'est pas juste, vous savez
Why should I care?
 Pourquoi devrais-je m'inquiéter?
There are a million just like me
 Il ya un million, tout comme moi
It isn't fair, you know
 Il n'est pas juste, vous savez
Why should she care?
 Pourquoi devrait-elle s'occuper?
And live to be
 Et vivre pour être
The world to me
 La monde à moi

I was nothing before
 Je n'étais rien avant
Still I stand here today
 Cependant, je suis ici aujourd'hui
As a keeper of dreams
 En tant que gardien des rêves
'Till the night fades away
 "Jusqu'à ce que les fondus de nuit
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir
You can tell me again
 Vous pouvez me dire à nouveau
All the reasons to leave
 Toutes les raisons de quitter
But with a touch of her hand
 Mais avec une touche de sa main
She can make me believe
 Elle peut me faire croire
That I belong here
 Que je place ici
And I will die here
 Et je mourrai ici
Je l'aime a mourir
 Je l'aime a mourir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P