Paroles de chanson et traduction Rocket Summer - Walls

The story of my life I can't quite comprehend.
L'histoire de ma vie, je ne peux pas tout comprendre.
Don't tell me if you know how it ends.
Ne me dites pas si vous savez comment ça se termine.
When everywhere you go feels like a mirror maze,
Quand partout où vous allez se sent comme un labyrinthe de miroirs,
And you're not sure how you're stuck in this place.
Et vous ne savez pas comment vous êtes coincé dans cet endroit.

And you got nowhere else to go.
Et tu as nulle part où aller.
And you're lost within your own home,
Et vous êtes perdu dans votre propre maison,
And you're trying so hard to win,
Et vous essayez si dur à gagner,
You keep trying, it's embarrassing.
Vous continuez à essayer, c'est gênant.
And how you don't even know,
Et la façon dont vous ne savez même pas,
But you know you're off the tracks.
Mais vous savez que vous êtes en dehors des sentiers.
And how did you get in here?
Et comment es-tu entré ici?
Thinking, how did I get in here?
Pensée, comment ai-je arrivé ici?

I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.
I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.
And bust you out, and take you home,
Et vous éclater, et vous ramener à la maison,
Believe you me, you are not alone,
Croyez-moi, vous n'êtes pas seul,
I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.

Does anybody know where February went?
Est-ce que quelqu'un sait où est allé Février?
I was hoping that by now, it would be the end of this.
J'espérais que, maintenant, ce serait la fin de cette.
When you open up a book and read a thousand lines,
Lorsque vous ouvrez un livre et lire un millier de lignes,
But you don't really read, you just move your eyes.
Mais vous n'avez pas vraiment lu, il vous suffit de déplacer vos yeux.

And you got nowhere else to go.
Et tu as nulle part où aller.
And you're lost within your own home,
Et vous êtes perdu dans votre propre maison,
And you're trying so hard to win,
Et vous essayez si dur à gagner,
You keep trying, it's embarrassing.
Vous continuez à essayer, c'est gênant.
And how you don't even know,
Et la façon dont vous ne savez même pas,
But you know you're off the tracks.
Mais vous savez que vous êtes en dehors des sentiers.
And how did you get in here?
Et comment es-tu entré ici?
Thinking, how did I get in here?
Pensée, comment ai-je arrivé ici?

I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.
I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.
And bust you out, and take you home,
Et vous éclater, et vous ramener à la maison,
Believe you me, you are not alone,
Croyez-moi, vous n'êtes pas seul,
I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.

And I know this is random.
Et je sais que c'est aléatoire.
But just this morning I saw,
Mais ce matin même j'ai vu,
The sun reflecting off the lawn and window.
Le soleil se reflétant sur la pelouse et la fenêtre.
Oh, I don't know why but I thought you should know.
Oh, je ne sais pas pourquoi, mais j'ai pensé que vous devriez savoir.

When you got nowhere else to go.
Quand vous avez obtenu nulle part où aller.
And you're lost within your own home,
Et vous êtes perdu dans votre propre maison,
And you're trying so hard to win,
Et vous essayez si dur à gagner,
You keep trying, it's embarrassing.
Vous continuez à essayer, c'est embarrassant.
And how you don't even know,
Et la façon dont vous ne savez même pas,
But you know you're off the tracks.
Mais vous savez que vous êtes en dehors des sentiers.
And how did you get in here?
Et comment es-tu entré ici?
Thinking, how did I get in here?
Pensée, comment ai-je arrivé ici?

I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.
I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.
And bust you out, and take you home,
Et vous éclater, et vous ramener à la maison,
Believe you me, you are not alone,
Croyez-moi, vous n'êtes pas seul,
I'll help you break the walls down.
Je vais vous aider à briser les murs.

And all the weight,
Et tout le poids,
You carry,
Vous portez,
Will disappear,
Vont disparaître,
And I will willingly,
Et je le ferai volontiers,
Embrace you so,
Vous embrasse ainsi,
You lay your head.
Vous posez votre tête.
So come on home,
Donc, revenir à la maison,
Come on home,
Revenir à la maison,
Come on home,
Revenir à la maison,

Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P