Paroles de chanson et traduction Sick Of Sarah - One Night Stand

I'll make you wonder.
Je vais vous faire demander.
I'll make you wonder now.
Je vais vous faire demander maintenant.
Give your fingertips a break.
Donnez à vos doigts une pause.
I'll take you under.
Je vais te prendre sous.

I'll make you wonder now.
Je vais vous faire demander maintenant.
I'll make you wonder.
Je vais vous faire demander.
Give your fingertips a break.
Donnez à vos doigts une pause.
I'll take you under.
Je vais te prendre sous.

I'll take you under.
Je vais te prendre sous.

And when it starts back into night,
Et quand il commence de nouveau dans la nuit,
You’ll ask me if I want to play.
Vous me demandez si je veux jouer.
Come and chase me through the night and
Venez me chasser toute la nuit et
Feel this fine line escalate.
Sentez-vous cette fine ligne escalade.

I'll make you wonder.
Je vais vous faire demander.
I'll make you wonder now.
Je vais vous faire demander maintenant.
Give your fingertips a break.
Donnez à vos doigts une pause.
I'll take you under.
Je vais te prendre sous.

I'll make you wonder.
Je vais vous faire demander.
Let me whisper melodies.
Permettez-moi de murmurer mélodies.
Pull me in a little more.
Tirez-moi en un peu plus.
Pull me close, serenity.
Tirez-moi près, la sérénité.

If you can’t stop me,
Si vous ne pouvez pas m'arrêter,
No you’ll do it.
Non, vous ne le ferez.
Now you’ll do it.
Maintenant, vous allez le faire.
No you do it again.
Non, vous ne le ferai plus.
And when you wake up
Et quand vous vous réveillez
In yesterday's makeup,
Dans le maquillage d'hier,
You left me with the message,
Tu m'as laissé avec le message,
"Can we still be friends?"
"Peut-on encore être amis?"

And when it starts back into night,
Et quand il commence de nouveau dans la nuit,
You’ll ask me if I want to play.
Vous me demandez si je veux jouer.
Come and chase me through the night and
Venez me chasser toute la nuit et
Feel this fine line escalate.
Sentez-vous cette fine ligne escalade.

I can’t believe you’re,
Je ne peux pas croire que tu es,
I can’t believe you’re gone.
Je ne peux pas croire que tu es parti.
I can’t believe you’re,
Je ne peux pas croire que tu es,
I can’t believe you’re gone.
Je ne peux pas croire que tu es parti.

You were my little favorite feeling.
Tu étais mon petit sentiment favori.
Let's sing la-la-la-lala.
Chantons la-la-la-lala.
You are my new favorite feeling.
Vous êtes mon sentiment nouveau favori.
You are my new favorite feeling.
Vous êtes mon sentiment nouveau favori.

Singing whoa-aoh-aoh.
Chanter whoa-aoh-aoh.
I catch you at the right time.
Je vous attraper au bon moment.
Not my feeling, not my feeling.
Ce n'est pas mon sentiment, pas mon sentiment.

If you can’t stop me
Si vous ne pouvez pas m'arrêter
No you’ll do it,
Non, vous ne le ferez,
Now you’ll do it,
Maintenant, vous allez le faire,
No you do it again.
Non, vous ne le ferai plus.

And when you wake up
Et quand vous vous réveillez
In yesterday’s makeup,
Dans le maquillage d'hier,
You left me with the message,
Tu m'as laissé avec le message,
"Can we still be friends?"
"Peut-on encore être amis?"

And when it starts back into night,
Et quand il commence à revenir dans la nuit,
You’ll ask me if I want to play.
Vous me demandez si je veux jouer.
Come and chase me through the night and
Venez me chasser toute la nuit et
Feel me taste your breath away.
Sentez-moi goûter ton souffle.

I can’t believe you’re,
Je ne peux pas croire que tu es,
I can’t believe you’re gone.
Je ne peux pas croire que tu es parti.
I can’t believe you’re,
Je ne peux pas croire que tu es,
I can’t believe you’re gone.
Je ne peux pas croire que tu es parti.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P