Paroles de chanson et traduction Skip James - Skip's Worried Blues

I'm so worried now
Je suis tellement inquiet maintenant
I'm worried now but I hope not to be worried long
Je suis inquiet maintenant, mais j'espère ne pas être inquiet à long
because I'm gonna pack my little old suitcase
parce que je vais emballer ma petite valise ancienne
by gone this road i'll be gone
par parti cette route, je ne serai plus là

You know my baby she got a little something
Vous connaissez mon bébé, elle a un petit quelque chose
I just dont know what is
Je ne sais pas ce qui est
she got a little something and I
elle a eu un petit quelque chose et je
just dont know a what is
juste ne sais pas ce qui est un
because everytime I think about her
parce que chaque fois que je pense à elle
lord it gives me a thrill
seigneur me donne un frisson

I wish I could holler
Je voudrais pouvoir crier
just like a mountain cat?
juste comme un chat sauvage?
you know I stood on top of the mountain and i would call my babys rider?
tu sais je me tenais sur le dessus de la montagne et je voudrais appeler mon pilote bébés?

yeaaaaaaah she locked me in the cold with my ???
yeaaaaaaah elle m'a enfermé dans le froid avec mon???
you know she locked me out in the cold with my fourty large
vous savez qu'elle m'a enfermé dehors dans le froid avec mon grand quarante
she knew I was broke and I was hungry and I
elle savait que je était cassée et j'ai eu faim, et je

Yeah don't you write me no letter
Ouais tu n'écris pas moi aucune lettre
and don't you call me on your phone
et ne vous m'appeler sur votre téléphone
don't write me no letter
ne m'écrivez pas de lettre
please don't you call me
s'il vous plaît ne m'appelez-vous
because you know im a poor boy travelin' and
parce que vous savez je suis une travelin pauvre garçon "et
and baby tryin to find a home
et le bébé essaye de trouver une maison


you know my mama told me when I was 12 years old
vous connaissez ma maman m'a dit quand j'avais 12 ans
my mama she told me, when I was just 12 years old
ma maman elle m'a dit, quand j'étais tout juste 12 ans
son youre gonna be nothin but a >>>>> but im gonna bring forth the lord to save your soul
vous êtes fils va être rien mais un >>>>> mais im gonna enfanter le seigneur pour sauver votre âme

you know i been mistreated
vous savez que je subi des mauvais traitements
when i was a little child
quand j'étais un petit enfant
i been mistreated
i été maltraité
when i was just a little child
Quand j'étais un petit enfant
i declare for ain't gonna let these monkey women
i déclarer pour ne vais pas laisser ces femmes singe
run me wild
courir me sauvage


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P