Paroles de chanson et traduction Skyclad - Single Phial

I have walked the earth so many times before your birth,
J'ai marché sur la terre tant de fois avant votre naissance,
Today is only yesterday's tomorrow.
Aujourd'hui, c'est seulement demain d'hier.
And as a Gardner in Eden it was i who sowed the seed then
Et comme Gardner dans l'Eden c'est moi qui ai semé la graine, puis
I've come to reclaim this life you borrow.
Je suis venu pour récupérer cette vie que vous empruntez.

Singing 'ring a ring o' rosies' for your final lullabye,
'Anneau un anneau o "chant Rosies" pour votre berceuse finale,
Have you any prayers to make before you wave your last goodbye ?
Avez-vous des prières à faire avant que vous passez votre dernier adieu?
I bring 'a pocket full o' posies' - lay a wreath to ease my guilt,
J'apporte 'une poche pleine d'o bouquets "- déposer une gerbe à la facilité ma culpabilité,
As the light's go out forever not one drop of blood was spilt.
Comme les années lumière s'éteint jamais pas une goutte de sang a été versé.

[Chorus:]
[Refrain:]
As yet unwritten history -
Pour l'instant l'histoire non écrite -
Once more i stride the lightning road
Une fois de plus je marche de la route la foudre
Identity a mystery -
L'identité d'un mystère -
My burden is Pandora's load.
Mon fardeau est charge de Pandore.
Traversing endless centuries -
Traversée des siècles sans fin -
Disguised behind Death's lipless smile,
Déguisé derrière le sourire sans lèvres de la Mort,
I hide that my intention is to pour this single phial.
Je cache pas que mon intention est de verser cette fiole unique.

I'd have rather seen your face almost any other place
J'aurais plutôt vu ton visage presque n'importe quel autre endroit
Still here we meet - always the way in this profession
Encore ici, nous rencontrons - toujours la voie dans cette profession
And as i gaze into your eyes - i see the glimer within dies,
Et que je regarde dans tes yeux - je vois la glimer dans les filières,
From ther moment i first make my dark confession.
De instant ther i d'abord faire ma confession sombre.

How could i swear i would be there for you, until your dying day,
Comment pourrais-je te jure que je serais là pour toi, jusqu'à ce que votre dernier jour,
Certain in the knowledge that it's not that far away?
Avec la certitude que ce n'est pas si loin que ça?
So you leave me sitting here bewildered as a new dead ghost,
Donc, vous ne me laissez perplexe assis ici comme un nouveau fantôme mort,
While i try to justify destroying that which i love most.
Alors que je tente de justifier la destruction ce que j'aime le plus.

As yet unwritten history -
Pour l'instant l'histoire non écrite -
Once more i stride the lightning road
Une fois de plus je marche de la route la foudre
Identity a mystery -
L'identité d'un mystère -
My burden is Pandora's load.
Mon fardeau est charge de Pandore.
Traversing endless centuries -
Traversée des siècles sans fin -
Disguised behind Death's lipless smile,
Déguisé derrière le sourire sans lèvres de la Mort,
I hide that my intention is to pour this single phial.
Je cache pas que mon intention est de verser cette fiole unique.

The dark millenium is ending - final daze of the decayed
Le millénaire se termine sombre - daze finale de la cariées
And a reign of tears is falling - it's the judgement eve parade.
Et le règne de larmes est en baisse - c'est le défilé veille jugement.
Though I wash my hands a thousand times - still the guilt remains,
Bien que je me lave les mains mille fois - toujours la culpabilité demeure,
She stole my heart - I took her life ...
Elle a volé mon coeur - J'ai pris sa vie ...
(And yet i never knew her name).
(Et pourtant je n'ai jamais su son nom).

As yet unwritten history -
Pour l'instant l'histoire non écrite -
Once more i stride the lightning road
Une fois de plus je marche de la route la foudre
Identity a mystery -
L'identité d'un mystère -
My burden is Pandora's load.
Mon fardeau est de Pandore charger.
Traversing endless centuries -
Traversée des siècles sans fin -
Disguised behind Death's lipless smile,
Déguisé derrière le sourire sans lèvres de la Mort,
I hide that my intention is to pour this single phial.
Je cache pas que mon intention est de verser cette fiole unique.

Out with a whimper - not with a bang.
Avec un gémissement - pas avec un bang.
And they all gathered round while the church bell rang.
Et ils sont tous réunis autour tandis que la cloche de l'église sonna.
Singing 'bring out your dead' they 'll stretch for miles,
Singing faire ressortir votre mort "ils" ll tronçon de miles,
To be bourne to their graves in single files.
Pour être bourne vers leurs tombes dans un seul fichier.

[Chorus:]
[Refrain:]
As yet unwritten history -
Pour l'instant l'histoire non écrite -
Once more i stride the lightning road
Une fois de plus je marche de la route la foudre
Identity a mystery -
L'identité d'un mystère -
My burden is Pandora's load.
Mon fardeau est charge de Pandore.
Traversing endless centuries -
Traversée des siècles sans fin -
Disguised behind Death's lipless smile,
Déguisé derrière le sourire sans lèvres de la Mort,
I hide that my intention is to pour this single phial.
Je cache pas que mon intention est de verser cette fiole unique.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P