Paroles de chanson et traduction Something Happens - What Now

Letter from Maastricht came into my hand
Lettre de Maastricht est entré dans ma main
And said that while I was away from you
Et dire que pendant que j'étais loin de vous
Guess who made better plans
Devinez qui a fait de meilleurs plans
I must be honest in a darkened room
Je dois être honnête dans une pièce sombre
I turned away from you and sang anothers tune
Je me suis détourné de toi et chante chanson anothers

What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?

These words came easy, I can't give them respect
Ces mots sont venus facilement, je ne peux pas leur donner ce qui concerne
I put so little into them and then watch the effect
J'ai mis si peu en eux et ensuite regarder l'effet
I choose them easy, I know the shape and size
Je choisis faciles, je sais que la forme et la taille
To give some kind of meaning to any pack of lies
Pour donner un ordre de sens à tout paquet de mensonges

What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?

Last September on a beach
Dernière Septembre sur une plage
Found a special place no one else could reach
Une place spéciale que personne d'autre pourrait atteindre
Now words like weapons get thrown into my face
Maintenant mots comme des armes se fait jeter sur mon visage
She says you've made you bed then slept some other place
Elle dit que vous avez fait votre lit, puis dormi un autre endroit

All I want is you, All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi, Tout ce que je veux, c'est que vous
All I want is you, All I want is you and you and you
Tout ce que je veux, c'est toi, Tout ce que je veux, c'est vous et vous et vous

Letter from Maastricht came into my hand
Lettre de Maastricht est entré dans ma main
And said that while I was away from you
Et dire que pendant que j'étais loin de vous
Guess who made better plans
Devinez qui a fait de meilleurs plans

What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
What are you gonna to do now?
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?

What now. What now. What now. What now.
Que faire maintenant. Que faire maintenant. Que faire maintenant. Que faire maintenant.
When all I wanna do is for you.
Quand tout ce que je veux faire est pour vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P