Paroles de chanson et traduction the cramps - fever

No one knows how much I love you
Personne ne sait combien Je t'aime
No one knows how much I care
Personne ne sait combien je tiens
But when you put your arms around me
Mais quand tu mets tes bras autour de moi
I get a feeling that's hard to bear
J'ai l'impression que c'est difficile à supporter

You give me fever, when you kiss me
Tu me donnes la fièvre, quand tu m'embrasses
Fever when you hold me tight
La fièvre quand tu me serres fort
Fever in the morning
La fièvre le matin
Fever all through the night
La fièvre toute la nuit

Sun lights up the day time
Soleil illumine la journée
Moon lights up the night
Lune éclaire la nuit
I light up when you call my name
Je s'allume lorsque vous appelez mon nom
Cause I know you're gonna treat me right
Parce que je sais que tu vas me traite pas bien

You give me fever, when you kiss me
Tu me donnes la fièvre, quand tu m'embrasses
Fever when you hold me tight
La fièvre quand tu me serres fort
Fever in the morning
La fièvre le matin
Fever all through the night
La fièvre toute la nuit

Captain Smith and Pocahontas
Le capitaine Smith et Pocahontas
Had a very mad affair
A eu une aventure très en colère
When her daddy tried to kill him
Quand son père a essayé de le tuer
She said, "Daddy, oh, don't you dare."
Elle a dit: "Papa, oh, ne vous avisez pas."

He gives me fever, with his kisses
Il me donne la fièvre, avec ses baisers
Fever when he holds me tight
La fièvre quand il me tient serrée
Fever I'm his missus
Fièvre je suis ses missus
So Daddy won't you treat him right
Alors papa ne vous le traitez droit

Everybody's got the fever
Tout le monde a la fièvre
That is something we all know
C'est quelque chose que nous savons tous
Fever isn't such a new thing
La fièvre n'est pas une chose nouvelle
Fever Started long ago
Fièvre a commencé il ya bien longtemps

Romeo loved Juliet
Roméo Juliette aimé
Juliet she felt the same
Juliette elle ressentait la même chose
When he put his arms around her
Quand il a mis ses bras autour d'elle
He said "Julie, baby, you're my flame."
Il a dit "Julie, bébé, tu es ma flamme."

You give me fever, when you kiss me
Tu me donnes la fièvre, quand tu m'embrasses
Fever when you hold me tight
La fièvre quand tu me serres fort
Fever in the morning
La fièvre le matin
Fever all through the night
La fièvre toute la nuit

Well, now you've listened to my story
Eh bien, maintenant que vous avez écouté mon histoire
Here's the point that I have made
Voici le point que j'ai fait
The Cramps were born to give you fever
Les crampes sont nés pour vous donner la fièvre
Be it farenheit or centigrade
Que ce soit farenheit ou centigrades

We give you fever, when we rock you
Nous vous donnons la fièvre, quand on vous bercer
Fever 'till you live and learn
Fever 'jusqu'à ce que vous vivez et apprenez
Fever 'till you sizzle
Fever 'jusqu'à ce que vous grésillent

But What a lovely way to burn
Mais Quelle belle manière de brûler
What a lovely way to burn
Quelle belle manière de brûler


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P