Paroles de chanson et traduction The Elected - Greetings In Braille

If my senses fail, stay with me 'til they go
Si mes sens échouent, reste avec moi 'til ils vont
'cause I don't want to be alone.
Parce que je ne veux pas être seul.
Greetings in Braille, they'll describe everything,
Salutations en braille, ils vont tout décrire,
colors aren't everything.
couleurs ne sont pas tout.
And if you see me down at the liquor store,
Et si vous me voyez en bas au magasin d'alcool,
please don't tell my dad.
s'il vous plaît ne pas dire à mon père.
And if you see my dad down at the liquor store,
Et si vous voyez mon père vers le bas au magasin d'alcool,
don't tell me anything at all.
ne me dit rien du tout.
And the people you brought
Et les gens que vous avez apportés
are just drainpipes bringing trash to the ground.
sont seulement gouttières apportant ordures sur le sol.
And the memories are just picture cards,
Et les souvenirs sont justes, cartes illustrées
one night stands and breakdowns.
one night stands et des pannes.
And you were cold, tired and old as you'd ever looked that night.
Et tu étais froid, fatigué et vieux que vous n'avais jamais regardé ce soir-là.
And we were warned, yeah.
Et nous avons été avertis, ouais.
We were warned not to stay out too late.
Nous avons été avertis de ne pas rester trop tard.
But some things were worth getting in trouble for.
Mais certaines choses ne valaient s'attirer des ennuis pour.
So now that you finally failed
Alors, maintenant que vous avez finalement échoué
just like you said you would, down to the last detail.
tout comme vous avez dit que vous feriez, jusqu'au dernier détail.
Well, if living's such hell, here's to your dying days.
Eh bien, si l'enfer comme vivant, voici pour vos derniers jours.
You won't have to be afraid.
Vous n'aurez pas à avoir peur.
And the heroes you met were just fiction,
Et les héros que vous avez rencontrés étaient juste fiction,
yeah, with higher expectations.
ouais, avec des attentes plus élevées.
And your friends grew up faster than you got successful,
Et vos amis ont grandi plus vite que tu as réussi,
told you to keep it up. Good comes to those who work.
vous dit de le suivre. Le bien vient à ceux qui travaillent.
And the stories they told you were true, babe.
Et les histoires qu'ils vous ont dit était vrai, chérie.
Your mom really went crazy.
Votre maman vraiment devenu fou.
But that doesn't have to be you.
Mais cela ne doit pas être vous.
No.
Non.
And I miss Tara and Melissa, Allen and John.
Et je m'ennuie Tara et Melissa, Allen et John.
And you'll never have friends like you did when you were young.
Et vous n'aurez jamais avoir des amis comme vous l'avez fait quand vous étiez jeune.
But our bodies were pulled away and swept out to the sea
Mais nos corps ont été éloignés et emportée par la mer
and I'd call and say hi if I thought you'd remember me.
et je voudrais appeler et dire salut si je pensais que tu te souviens de moi.
cause some things are worth leaving old memories for.
provoquer certaines choses valent la peine de quitter de vieux souvenirs pour.
If my senses fail, stay with me 'til they go
Si mes sens échouent, reste avec moi 'til ils vont
'cause I don't want to be alone.
Parce que je ne veux pas être seul.
Greetings in Braille, should describe everything
Salutations en braille, devrait décrire tout
'cause you can't see anything from here.
Parce que vous ne pouvez pas voir quoi que ce soit d'ici.
From here, you can't see nothing at all.
De là, vous ne pouvez pas voir rien du tout.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P