Paroles de chanson et traduction TISM - Ten Points For A Razor Scooter

Five points for hitting petrol-heads, Jet-skiers too
Cinq points pour frapper essence-têtes, jet-skieurs trop
No points for hitting P Platers, they do the work for you
Pas de points pour frapper Platers P, ils font le travail pour vous
Three points for a Volvo-driver, dock one for stereotyping
Trois points pour une Volvo-conducteur, quai de l'autre pour les stéréotypes
But here's the way to maximum points, you'll do it without trying
Mais ici, c'est la façon de le maximum de points, vous le ferez sans essayer
Ten points for a razor scooter, double if it's not a kid
Dix points pour un scooter de rasoir, le double si ce n'est pas un enfant

Smash a Pumpkin, kill a Heidi, celebrity's worth a fiver
Casser une citrouille, tuer un Heidi, célébrité mérite une fiver
Hit anyone on Reality TV, call it "Non-Survivor"
Toucher n'importe qui sur Télé-réalité, l'appellent "non-Survivor"
Three points for a pagan worshipper, four if they go to heaven
Trois points pour un adorateur païen, quatre si elles vont au ciel
Five for a World Business Leader, plus six for S Eleven
Cinq pour un chef d'entreprise mondiale, plus six pour S Eleven

There's no point to this world, let's make that clear
Il ne sert à rien dans ce monde, nous allons le préciser
But you can leave your mark, on a smaller sphere
Mais vous pouvez laisser votre marque, sur une petite sphère
Tell the cops "He just came out of nowhere"
Dites aux flics "Il vient de sortir de nulle part"

One point for road rage tailgaiters
Un point pour tailgaiters rage au volant
Two for custom license platers
Deux pour plaqueurs de licence personnalisés
Three for the Beamer driving ponce
Trois pour le maquereau Beamer conduite
Four for a limo full of debutantes
Quatre pour une limousine plein de débutantes
Five for the re-made retro classic
Cinq pour le re-fait classique rétro
Six for the original while we're at it
Six pour l'original pendant que nous y sommes
Seven if it's open-top red and sporty
Sept si c'est décapotable rouge et sportive
Bonus if the driver's over forty
Bonus si le conducteur n'est plus de quarante
Eight for bumper-sticker teasers
Huit pour pare-chocs autocollant teasers
Remember to honk if you love Jesus
N'oubliez pas de klaxonner si vous aimez Jésus
We must observe equal opportunity
Nous devons observer l'égalité des chances
Put the pedal to the metal and hit everybody.
Mettre la pédale au métal et tout le monde hit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P