Paroles de chanson et traduction Tony Braxton - I`m Break Your Heart

Don't leave me in all this pain
Ne me laissez pas dans toute cette douleur
Don't leave me out in the rain
Ne me laisse pas sortir sous la pluie
Come back and bring back my smile
Revenez et ramener mon sourire
Come and take these tears away
Venez prendre ces larmes
I need your arms to hold me now
J'ai besoin de vos bras pour me tenir maintenant
The nights are so unkind
Les nuits sont si méchants
Bring back those nights when I held you beside me
Ramenez ces nuits où je te tenais à côté de moi

Un-break my heart
Un-break my heart
Say you'll love me again
Dites que vous m'aimez encore
Undo this hurt you caused
Annuler cette blessure vous a causé
When you walked out the door
Lorsque je suis entré par la porte
And walked outta my life
Et se dirigea hors de ma vie
Un-cry these tears
Un cri de ceux-ci larmes
I cried so many nights
J'ai pleuré tant de nuits
Un-break my heart
Un-break my heart
My heart
Mon cœur

Take back that sad word good-bye
Reprendre ce triste mot d'adieu
Bring back the joy to my life
Ramener la joie dans ma vie
Don't leave me here with these tears
Ne me laisse pas ici avec ces larmes
Come and kiss this pain away
Venez embrasser cette douleur loin
I can't forget the day you left
Je ne peux pas oublier le jour où vous avez quitté
Time is so unkind
Le temps est si méchant
And life is so cruel without you here beside me
Et la vie est si cruelle sans toi ici à côté de moi

Un-break my heart
Un-break my heart
Say you'll love me again
Dites que vous m'aimez encore
Undo this hurt you caused
Annuler cette blessure vous a causé
When you walked out the door
Lorsque vous sorti la porte
And walked outta my life
Et se dirigea hors de ma vie
Un-cry these tears
Un cri de ces larmes
I cried so many nights
J'ai pleuré tant de nuits
Un-break my heart
Un-break my heart
My heart
Mon cœur

Don't leave me in all this pain
Ne me laissez pas dans toute cette douleur
Don't leave me out in the rain
Ne me laisse pas sortir sous la pluie
Bring back the nights when I held you beside me
Ramenez les nuits où je te tenais à côté de moi

Un-break my heart
Un-break my heart
Say you'll love me again
Dites que vous m'aimez encore
Undo this hurt you caused
Annuler cette blessure vous a causé
When you walked out the door
Lorsque je suis entré par la porte
And walked outta my life
Et se dirigea hors de ma vie
Un-cry these tears
Un cri de ces larmes
I cried so many, many nights
Je pleurais tellement, nombreuses nuits
Un-break my
Un-break mon

Un-break my heart
Un-break my heart
Come back and say you love me
Reviens et dis que tu m'aimes
Un-break my heart
Un-break my heart
Sweet darlin'
Douce chérie
Without you I just can't go on
Sans toi je ne peux pas aller sur
Can't go on
Ne peut pas continuer

-------------------------------------------
-------------------------------------------

Не оставляй меня, не причиняй мне боль.
Не оставляй меня, не причиняй мне боль.
Не оставляй меня одну под дождём.
Не оставляй меня одну под дождём.
Вернись ко мне, и я снова буду улыбаться.
Вернись ко мне, и я снова буду улыбаться.
Приди и высуши эти слёзы.
Приди и высуши эти слёзы.
Я хочу, чтобы ты меня обнял.
Я хочу, чтобы ты меня обнял.
Ночи так жестоки.
Ночи так cruel.
Верни те ночи, где мы были в объятиях друг друга.
Ramenez ces nuits où nous étions dans chaque bras de l'autre.

Не разбивай моё сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Скажи, что снова меня полюбишь.
Dis que tu m'aimes encore.
Излечи эту боль, которую ты причинил мне,
Guérir cette douleur que tu m'as causé,
Переступив порог дома
En entrant dans la maison
И покинув мою жизнь.
Et laissé ma vie.
Высуши слёзы,
Séché ses larmes,
Которые я проливала столько ночей.
J'ai versé tant de nuits.
Не разбивай моё сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Моё сердце.
Mon cœur.

Забери обратно это печальное слово: "Прощай!",
Reprendre ce triste mot, "Adieu!"
Верни радость в мою жизнь.
Ramener la joie dans ma vie.
Не оставляй меня здесь, всю в слезах.
Ne laissez pas moi ici en larmes.
Приди и поцелуем прогони прочь эту боль.
Venez embrasser Otez la douleur.
Я не забуду тот день, когда ты ушёл.
Je n'oublierai jamais le jour où vous avez quitté.
Время так жестоко,
Temps si sévèrement
И жизнь жестока, если тебя нет рядом со мной.
Et la vie est cruelle, si tu n'es pas avec moi.

Не разбивай моё сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Скажи, что снова меня полюбишь.
Dis que tu m'aimes encore.
Излечи эту боль, которую ты причинил мне,
Guérir cette douleur que tu m'as causé,
Переступив порог дома
En entrant dans la maison
И покинув мою жизнь.
Et laissé ma vie.
Высуши слёзы,
Séché ses larmes,
Которые я проливала столько ночей.
J'ai versé tant de nuits.
Не разбивай моё сердце,
Ne pas casser mon cœur,
Моё сердце.
Mon cœur.

Не оставляй меня, не причиняй мне боль.
Ne me laisse pas, ne me blesse pas.
Не оставляй меня одну под дождём.
Ne me laissez pas sous la pluie.
Верни те ночи, где мы были в объятиях друг друга.
Ramenez ces nuits où nous étions dans chaque bras de l'autre.

Не разбивай моё сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Скажи, что снова меня полюбишь.
Dis que tu m'aimes encore.
Излечи эту боль, которую ты причинил мне,
Guérir cette douleur que tu m'as causé,
Переступив порог дома
En entrant dans la maison
И покинув мою жизнь.
Et laissé ma vie.
Высуши слёзы,
Séché ses larmes,
Которые я проливала столько ночей.
J'ai versé tant de nuits.
Не разбивай моё…
Ne brisez pas mon ...

Не разбивай моё сердце,
Ne brisez pas mon cœur
Вернись и скажи, что любишь меня.
Reviens et dis-moi que tu m'aimes.
Не разбивай моё сердце.
Ne brisez pas mon coeur.
Дорогой, любимый,
Chère, chère,
Я не могу жить без тебя,
Je ne peux pas vivre sans toi,
Не могу…
Je ne peux pas ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P