Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
What a fellowship
Qu'est-ce une bourse
What a joy divine
Quelle joie divine
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
What a blessedness
Quel bonheur
What a peace is mine
Quelle paix est le mien
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning, leaning
Penchée, penché
Safe and secure from all alarm
Sûr et sécurisé de toutes les alarmes
Leaning, leaning
Penchée, penché
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
Oh, how sweet to walk
Oh, combien doux de marcher
In this pilgrim way
De cette façon pèlerin
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
Oh, how bright the path
Oh, combien le chemin lumineux
Grows from day to day
Grandit de jour en jour
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning, leaning
Penchée, penché
Safe and secure from all alarm
Sûr et sécurisé de toutes les alarmes
Leaning, leaning
Penchée, penché
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
What have I to dread?
Qu'ai-je à craindre?
What have I to fear?
Qu'ai-je à craindre?
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
I have blessed peace
J'ai béni la paix
With my Lord so near
Avec mon Seigneur si près
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning, leaning
Penchée, penché
Safe and secure from all alarm
Sûr et sécurisé de toutes les alarmes
Leaning, leaning
Penchée, penché
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels
Leaning, leaning
Penchée, penché
Safe and secure from all alarm
Sûr et sécurisé de toutes les alarmes
Leaning, leaning
Penchée, penché
Leaning on the everlasting arms
S'appuyant sur les bras éternels