Paroles de chanson et traduction Víctor Jara - Adivinanzas

(A ver si me adivinan ésta)
(Voyons voir si je l'ai deviné)

La potota esta preña'
Le Potota cette "imprègne
con doscientos pototitos.
deux cents pototitos.
¿Cómo pare la potota
Comment arrêter le Potota
cuando no tiene potito?
en l'absence de pot?

(Y aquí va la otra)
(Et voici l'autre)

Estaba dúrmere dúrmere
Dúrmere était dúrmere
debajo de péndere péndere,
pendere pendere ci-dessous,
si no es por péndere péndere,
si ce n'est pour pendere pendere,
matan a dúrmere dúrmere.
dúrmere dúrmere tuer.

(Y la última, a ver)
(Et la dernière, pour les voir)

Gordo lo tengo,
J'ai Gordo,
más lo quisiera,
Je voulais plus,
que entre las piernas
qu 'entre les jambes
no me cupiera.
me vont pas.

(¡Un caballo!)
(Un cheval!)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P