Paroles de chanson et traduction Víctor Jara - La Luna Siempre Es Muy Linda

Recuerdo el rostro de mi padre
Je me souviens visage de mon père
como un hueco en la muralla,
comme un trou dans la paroi,
sábanas manchadas de barro,
feuilles boueuses,
piso de tierra.
sol.
Mi madre día y noche trabajando,
Ma mère a travaillé jour et nuit,
llantos y gritos.
pleure et pleure.

Jugando al ángel y al diablo
Lecture de l'ange et le diable
jugando al hijo que no va a nacer,
jeu enfant de ne pas être né,
las velas siempre encendidas
bougies allumées toujours
hay que refugiarse en algo.
avoir à se réfugier dans quelque chose.
De dónde sale el dinero
Où va l'argent
para pagar la fe.
pour rembourser la foi.

No recuerdo que desde el cielo
Je ne me souviens que du ciel
haya bajado una cosecha gloriosa
une récolte glorieuse a chuté
ni que mi madre hubiera tenido
ou que ma mère avait eu
un poco de paz,
un peu de paix,
ni que mi padre hubiera dejado
ou que mon père avait laissé
de beber.
potable.

Al pobre tanto lo asustan
J'ai peur de la mauvaise fois
para que trague todos sus dolores
à avaler toutes ses douleurs
para que su miseria la cubra de imágenes.
à leur misère l'image de couverture.
La luna siempre es muy linda
La lune est toujours très agréable
y el sol muere cada tarde.
et le soleil meurt chaque après-midi.

Por eso quiero gritar:
Donc, je veux crier:
No creo en nada
Je crois en rien
sino en el calor de tu mano
mais dans la chaleur de votre main
con mi mano,
avec ma main,
por eso quiero gritar:
je veux crier:
No creo en nada
Je crois en rien
sino en el amor
mais dans l'amour
de los seres humanos.
des humains.

Quién puede callar el latido
Qui peut faire taire les battements du cœur
de un corazón palpitando
un coeur qui bat
o el grito de una mujer
ou le cri d'une femme
dando un hijo.
donnant un fils.
¿Quién?
Qui?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P