Paroles de chanson et traduction Young Divas - Turn Me Loose

KATE:
KATE:

I was born to run,
Je suis né pour courir,
I was born to dream,
Je suis né à rêver,
The craziest girl you ever seen,
Le plus fou, fille-vous déjà vu,
I gotta do it my way,
Je dois le faire à ma façon,
Or no way at all.
Ou rien du tout.

JESSICA:
JESSICA:

And then you came around,
Et puis tu es arrivée,
Tried to tie me down,
J'ai essayé de me retenir,
I was such a clown,
J'étais comme un clown,
You had to have it your way,
Vous avez dû avoir votre manière,
Or no way at all.
Ou rien du tout.

ALL:
ALL:

So why dont you turn me lose,
Alors pourquoi ne pas vous tourner me perdre,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
I gotta do it my way,
Je dois le faire à ma façon,
I wanna fly.
Je veux voler.

KATE:
KATE:

And I was here to please,
Et je suis venu ici s'il vous plaît,
I'm even on knees
Je suis même sur les genoux
Makin' love to whoever I please,
Makin 'amour à qui je s'il vous plaît,
I gotta do it my way,
Je dois le faire à ma façon,
Or no way at all
Ou rien du tout

JESSICA:
JESSICA:

Well I've had all I can take,
Eh bien, j'ai eu tout ce que je peux prendre,
I can't take it no more,
Je ne peux pas le prendre plus,
Im gonna pack my bags and fly......baby,
Im allant faire mes valises et voler ...... bébé,
Or no way at all
Ou rien du tout

ALL:
ALL:

So why dont you turn me loose,
Alors pourquoi ne pas vous tourner me lâche,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
I gotta do it my way,
Je dois le faire à ma façon,
I wanna fly, I wanna fly
Je veux voler, je veux voler

RAP - by SAVAGE
RAP - par SAVAGE

And it's just the way I am
Et c'est juste la façon dont je suis
Shorty should understand
Shorty devrait comprendre
That I stay on the ground all the time
Que je reste sur le terrain tout le temps
And that is what makes me the man
Et c'est ce qui fait de moi l'homme

Put it back-in on the streets
Remettez-le dans les rues
Say I do that for my queen
Dis-je faire pour que ma reine
And I give her what she needs
Et je lui donner ce dont elle a besoin
As long as she looks after me
Tant qu'elle s'occupe de moi

And I represent for the block
Et je représente pour le bloc
South Aukland is on top
South Auckland se trouve en haut
If I do my way,
Si je fais mon chemin,
Don't stop
Ne vous arrêtez pas
Young Divas make it pop !
Divas jeunes à faire de la pop!

I do it all here for you
Je le fais tout ici pour vous
Hold it down for the troops
Maintenez le bouton enfoncé pour les troupes
Stepping up on the floor,
Intensifier sur le sol,
Now check, I'm
Vérifiez maintenant, je suis
Givin' it to 'em
Givin 'it pour' Em

PAULINI:
Paulini:

Turn me loose, (oh ooh)
Turn me loose, (oh oh)
Turn me loose, (oh ooh)
Turn me loose, (oh oh)
Turn me loose, (oh ooh)
Turn me loose, (oh oh)
I gotta do it my way
Je dois le faire à ma façon
Or no way at all
Ou rien du tout

(PAULINI) & JESSICA:
(Paulini) et JESSICA:

(So why dont you turn me lose) Turn me loose,
(Alors pourquoi ne pas vous tourner me perdre) Turn me loose,
(Turn me loose) Turn me loose,
(Turn me loose) Turn me loose,
(Turn me loose) Turn me loose,
(Turn me loose) Turn me loose,
(I gotta do it my way) Turn me loose,
(Je dois le faire à ma façon) Turn me loose,
(I wanna fly) I wanna fly yeah.
(Je veux voler) Je veux voler ouais.


JESSICA:
JESSICA:

I was born to run,
Je suis né pour courir,
I was born to dream,
Je suis né à rêver,
I gotta, gotta, I gotta do it my way,
Je dois, je dois, je dois le faire à ma façon,
And I wanna fly, yeah
Et je veux voler, ouais

ALL: So why don't you turn me loose
ALL: Alors, pourquoi ne pas Turn Me Loose

EMILY:
EMILY:
Turn me loose
Turn me loose
Turn me loose
Turn me loose

ALL:
ALL:

I gotta do it my way,
Je dois le faire à ma façon,
Or no way at all.
Ou rien du tout.

Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,
Turn me loose,

I gotta do it my way
Je dois le faire à ma façon
I wanna fly
Je veux voler


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P