Paroles de chanson et traduction Øystein Sunde - Katta Til Hansen (En Skillingsvise)

Jeg husker den natta katta til Hansn forsvant.
Je me souviens de la nuit, le chat à Hansnes disparu.
Den var ute med Hansen på holmen og feira St. Hans.
Il était sorti avec Hansen sur l'île Saint-Jean et de célébrer.
Men Hansen ble dritings på rødvin,
Mais Hansen a bu du vin,
Og så lånte'n trekkspill og sang,
Et de l'accordéon et chante lånte'n,
Så datt'n i bålet og katta fikk hetta og sprang.
Donc datt'n le feu, et le chat a paniqué et a couru.

Men oppi det bålet der lå det en bassist fra før,
Mais dans le feu où il y avait un bassiste avant,
Som holdt kompet igang slik som gode bassister gjør.
C'est en continuant de reculer ouverte à bassistes font les bons.
Men Hansen som nettopp var kommet
Mais Hansen, qui venait d'arriver
Fikk tøst av bassisten som sa:
Got Tost du bassiste qui a dit:
"D'r varmere dit vi skal nå, enn der vi kommer fra."
"D's chaud là où nous sommes aujourd'hui que d'où nous venons."

Men katta til Hansen var dratt for å redde et liv.
Mais le chat Hansen a été arraché pour sauver une vie.
Hu sprang mellom døddrukne trekkspill og fedre med kniv.
Hu a couru entre l'accordéon et son père ivre mort avec un couteau.
Hu spratt mellom pølser og lomper,
Hu a rebondi entre les hot-dogs et gâteaux de pommes de terre
Mellom båtdekk og sennep og snørr.
Entre les ponts et de moutarde et de morve.
Da 'a kom inn til land var 'a fortsatt knuskende tørr.
Lorsque 'un est venu pour la terre était "encore un amadou sec.

De fleste trodde katta til Hansen hadde fler enn ni liv.
La plupart pensaient Hansen chat avait plus de neuf vies.
Unga pleide å slenge'n rundt i halen og kaste etter'n med kniv.
Unga utilisé pour slenge'n autour de la queue et de jeter etter'n avec un couteau.
Dem pleide å pælme'n i ælva for å se om'n hvælva
Ceux qui sont habitués à pælme'n dans ælva pour voir om'n hvælva
Seg rundt og kom ned med beina først.
Autour de descendre avec les premiers bras.
Det va'kke rart at katta til Hansen aldri var tørst.
Il va'kke demander chat Hansen n'a jamais soif.

Men katta til Hansen var ute og følgte et spor.
Mais le chat était sorti par Hansen et a suivi une piste.
Hu sprang helt til byen for å hente Hansen sin mor.
Hu a couru tout le chemin à la ville pour chercher sa mère.
Og mora til Hansen var våken,
Et la mère de Hansen était éveillé,
Som mødre så ofte er,
En tant que mères sont souvent,
Så hu heiv seg i bilen, og katta ble overkjørt der.
Puis elle a vomi dans la voiture et le chat a été écrasé là.

Her slutter historien, og denne har ingen moral.
Ici se termine l'histoire, et celui-ci n'a pas de morale.
Katta ble stoppet ut til sparebøsse i en bankfilial.
Katta a été arrêté sur la tirelire dans une succursale bancaire.
Og Hansen brant helt til manda'n
Et Hansen brûler jusqu'à ce manda'n
Og kom til St. Peters grind.
Et il est venu à la porte Saint-Pierre.
Trekkspellet derimot, det slapp dem aldri inn.
Trekkspellet cependant, il ne les laisse jamais entrer.
Nei.
Non.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P