Paroles de chanson et traduction Библия - Иов - глава 23

И отвечал Иов и сказал:
Job prit la parole et dit:
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
plus amère et maintenant mon discours: la souffrance de mon gémissement mon plus lourd.
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
Oh, si seulement je savais où le trouver, et je pourrais même venir à sa place!
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
Je voudrais commander ma cause devant lui, et ma bouche avec des excuses;
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
Je sais que les paroles qu'il allait me répondre, et de comprendre ce qu'il me disait.
Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
T-il à pleine puissance serait en concurrence avec moi? Oh, non! Laissez-le payer aurait fait attention à moi.
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
Alors les justes ne pouvait rivaliser avec lui, et j'ai accouché à jamais de mon juge.
Но вот, я иду вперед и нет Его, назад и не нахожу Его;
Mais voici, je vais de l'avant et ne l'avez pas, le dos et ne le trouve pas;
делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
Qu'il le fait à gauche, je ne vois pas, que ce soit caché sur la droite, ne peuvent pas voir.
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, выйду, как золото.
Mais il connaît le chemin que je m'a tenté, je sortirais pur comme l'or.
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
Mon pied gardé ses chemins: ses voies et j'ai gardé pas éludé.
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
À partir de commandement de ses lèvres pour ne pas; verbes de sa bouche plus que ma nourriture nécessaire.
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
Mais il a été déterminé, et qui peut lui nuire? Il fait ce qu'il veut de son âme.
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
Ainsi, il a mis en place les conditions pour moi, et beaucoup de ces choses sont avec Lui.
Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю и страшусь Его.
Donc, je tremble à sa présence, et il craignait sa pensée.
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
Dieu fait ma cœur tendre, et le Tout-Puissant m'a fait peur.
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
Je n'ai pas été coupée avant que l'obscurité, et il n'est pas caché l'obscurité de mon visage!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P