Paroles de chanson et traduction Вера Полозова - «Снова не мы»

Вера Полозова "Снова не мы"
Vera Polozova "Encore une fois, nous ne faisons pas"

ладно, ладно, давай не о смысле жизни, больше вообще ни о чем таком
Ok, ok, ne soyons pas sur le sens de la vie, de manière plus générale à propos de quelque chose comme
лучше вот о том, как в подвальном баре со стробоскопом под потолком пахнет липкой самбукой и табаком
plus ici sur la façon dont la barre de sous-sol avec plafond stroboscopique sent collant sambuca et le tabac
в пятницу народу всегда битком
Personnes vendredi désemplit pas
и красивые, пьяные и не мы выбегают курить, он в ботинках, она на цыпочках, босиком
et magnifique, ivre et nous n'avons pas épuisé le fumer dans les chaussures, elle pointe des pieds nus
у нее в руке босоножка со сломанным каблуком
dans sa main avec un talon cassé sandale
он хохочет так, что едва не давится кадыком
il rire comme il étouffe presque sur sa pomme d'Adam

черт с ним, с мироустройством, все это бессилие и гнилье
en enfer avec lui, d'un monde, toute cette faiblesse et à la pourriture
расскажи мне о том, как красивые и не мы приезжают на юг, снимают себе жилье,
Parlez-moi de la beauté et nous n'avons pas vers le Sud, retirer le logement,
как старухи передают ему миски с фруктами для нее
vieilles femmes lui passa un bol de fruits pour son
и какое таксисты бессовестное жулье
et comment les chauffeurs de taxi peu scrupuleux escrocs
и как тетка снимает у них во дворе с веревки свое негнущееся белье,
et ma tante les emmène dans la cour avec sa corde raide linge,
деревянное от крахмала
bois de l'amidon
как немного им нужно, счастье мое
comme ils ont besoin d'un petit peu, mon bonheur
как мало
aussi peu

расскажи мне о том, как постигший важное – одинок
Dites-moi comment saisir l'importance - uniquement
как у загорелых улыбки белые, как чеснок,
comme un sourire bronzé blanc, comme l'ail,
и про то, как первая сигарета сбивает с ног,
et sur la façon dont la première cigarette renverse,
если ее выкурить натощак
si elle est de fumer sur un estomac vide
говори со мной о простых вещах
me parler de choses simples

как пропитывают влюбленных густым мерцающим веществом
imprégnés comme des amants matériau scintillant d'épaisseur
и как старики хотят продышать себе пятачок в одиночестве,
et quel âge ils veulent prodyshat actuellement museau seul
как в заиндевевшем стекле автобуса,
en verre dépoli bus
протереть его рукавом,
essuyer sa manche,
говоря о мертвом как о живом
parlant de la mort comme un être vivant

как красивые и не мы в первый раз целуют друг друга в мочки, несмелы, робки
aussi belle et pas la première fois nous nous sommes embrassés chaque lobes d'autres, timides, timorés
как они подпевают радио, стоя в пробке
comme ils chantent avec la radio, debout dans le trafic
как несут хоронить кота в обувной коробке
les deux sont enterrés le chat dans une boîte à chaussures
как холодную куклу, в тряпке
Comment poupée de chiffon froid dans un
как на юге у них звонит, а они не снимают трубки,
dans le sud ils l'appellent, et ils n'ont pas décrocher le téléphone,
чтобы не говорить, тяжело дыша, "мама, все в порядке";
pour ne pas parler, respiration difficile, "Maman, c'est OK";
как они называют будущих сыновей всякими идиотскими именами
comme ils l'appellent toutes sortes de noms idiots fils à venir
слишком чудесные и простые,
, trop beau et simple
чтоб оказаться нами
Pour nous rejoindre

расскажи мне, мой свет, как она забирается прямо в туфлях к нему в кровать
Dites-moi, ma lumière, comme il est prélevé directement dans la peau de son lit
и читает "терезу батисту, уставшую воевать"
et lit "Teresa Batista, fatigué de la guerre"
и закатывает глаза, чтоб не зареветь
et roule des yeux, afin de ne pas crier
и как люди любят себя по-всякому убивать,
et comment les gens eux-mêmes, comme dans tous les tuer un,
чтобы не мертветь
pas de mertvet

расскажи мне о том, как он носит очки без диоптрий, чтобы казаться старше,
Dire moi au sujet de la façon dont il porte des lunettes sans dioptries à paraître plus vieux,
чтобы нравиться билетёрше,
à s'il vous plaît le billet,
вахтёрше,
vahtersha,
папиной секретарше,
Papa secrétaire,
но когда садится обедать с друзьями и предается сплетням,
mais de s'asseoir pour dîner avec des amis et se livre à potins,
он снимает их, становясь почти семнадцатилетним
Il les prend, devenant presque dix-sept

расскажи мне о том, как летние фейерверки над морем вспыхивают, потрескивая
Parlez-moi de la façon dont les feux d'artifice explosent été sur la mer, crépitant
почему та одна фотография, где вы вместе, всегда нерезкая
pourquoi ce tableau celui où vous êtes ensemble, toujours flou
как одна смс делается эпиграфом
comme un SMS est une épigraphe
долгих лет унижения; как от злости челюсти стискиваются так, словно ты алмазы в мелкую пыль дробишь ими
de longues années d'humiliation mâchoire serrée en colère que si vous êtes les diamants dans quelques fractions de poussières fines de
почему мы всегда чудовищно переигрываем,
pourquoi avons-nous toujours horriblement exagérée,
когда нужно казаться всем остальным счастливыми,
lorsque vous avez besoin de se sentir heureux tout le reste,
разлюбившими
cesser d'aimer

почему у всех, кто указывает нам место, пальцы вечно в слюне и сале
pourquoi tout le monde qui nous montre l'endroit, les doigts toujours dans la salive et la graisse
почему с нами говорят на любые темы,
Pourquoi nous parler sur n'importe quel sujet,
кроме самых насущных тем
mais les sujets les plus pressants
почему никакая боль все равно не оправдывается тем,
Pourquoi aucune douleur n'est toujours pas justifié par le fait
как мы точно о ней когда-нибудь написали
nous suffit d'écrire à ce sujet un jour

расскажи мне, как те, кому нечего сообщить, любят вечеринки, где много прессы
Dites-moi comment ceux qui n'ont rien à dire, comme une fête où beaucoup de presse
все эти актрисы
Toutes ces actrices
метрессы
metressy
праздные мудотрясы
mudotryasy ralenti
жаловаться на стрессы,
se plaignent du stress,
решать вопросы,
aborder les questions
наблюдать за тем, как твои кумиры обращаются в человеческую труху
regarder comme vos idoles se transformer en poussière humaine
расскажи мне как на духу
Dites-moi que l'esprit
почему к красивым когда-то нам приросла презрительная гримаса
Pourquoi belle une fois que nous enracinée dédain
почему мы куски бессонного злого мяса
Pourquoi avons-nous du mal pièces blanches de viande
или лучше о тех, у мыса
ou supérieures à celles du cap

вот они сидят у самого моря в обнимку,
Maintenant, ils sont assis près de la mer dans une étreinte,
ладони у них в песке,
les remettre dans le sable,
и они решают, кому идти руки мыть и спускаться вниз
et ils décident à qui s'adresser laver les mains et aller vers le bas
просить ножик у рыбаков, чтоб порезать дыню и ананас
demander au couteau pêcheurs à couper le melon et l'ananas
даже пахнут они – гвоздика или анис –
ils ont même odeur - clou de girofle ou d'anis -
совершенно не нами
complètement ne nous
значительно лучше нас
beaucoup mieux que nous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P