Paroles de chanson et traduction Кирилл Комаров - Вот он Я

Вот он я
Ici, je suis

Ой вы, гончие, вот он я.
Oh vous, chiens de chasse, je suis là.
Весь тут, до последней крошки.
Tous ici, jusqu'à la dernière miette.
Вам бы ввек не догнать меня,
Vous ne voudriez pas me rattraper vvek,
Кабы я да не устал немножко.
Si je ne laisse pas un peu fatigué.

Ох, я бы взял ещё вверх,
Oh, je voudrais prendre un autre vers le haut
Да я бы взял ещё круче.
Oui, je prendrais encore plus raide.
Только вот неудачный век,
Mais c'est un siècle mauvais,
Вот такой неприятный случай.
Voici un cas méchant.


По снегу знавал снег.
Neige sur la neige les avait connus.
По солнышку путь к дому.
Soleil sur le chemin de la maison.
По людям узнавал век,
Pour les gens à apprendre l'âge,
По бесам узнавал омут.
Par des démons reconnu piscine.
Ох, кабы я копил масть,
Oh, si j'avais été à économiser costume,
Да кабы я берёг нервы --
Oui, si je garde mes nerfs -
А я любил гулять всласть,
J'ai adoré marcher à fond,
Да я любил ходить в черву.
Oui, j'aime aller au ver.

Ноне время больших дел.
Nona temps de grandes actions.
Кому слава, кого на кол.
Qui renommée, qui, pour le comte.
Только я-то не о том пел,
J'ai en quelque sorte tout simplement pas de chanter
Только я-то не о том плакал.
J'ai en quelque sorte tout simplement pas de pleurer.
Облетает в лесу клён.
Les mouches à l'érable bois.
Зацветает в саду вишня.
Cerisiers en fleurs dans le jardin.
Третий лишний всегда влюблён,
Odd toujours dans l'amour,
Я тебе пою, третий лишний.
Je vais chanter, l'homme étrange.

Ой, вся моя любовь тут,
Oh, tout mon amour est là
До кровиночки, до крошки.
Jusqu'à krovinochku en miettes.
Ты потуже наложи жгут,
Vous serré garrot,
Я ещё-да поживу немножко.
J'ai, oui, je vais rester un peu.
Я ещё полюблю всласть,
J'ai toujours tomber en amour avec le contenu de son cœur,
Я ещё оголю нервы.
J'ai mis à nu nerfs.
Я не стану выбирать масть,
Je ne vais pas choisir une couleur,
Я зайду, как всегда, в черву.
Je viendrai, comme toujours, à cœur.

Спаси, Господи, вот он я.
Sauve-moi, Seigneur, me voici.
Вот чем моя душа дышит.
C'est ce que mon âme respire.
В небе алая полынья,
Dans la polynie ciel écarlate,
Кому надо, тот всё услышит.
Qui est censé le faire, il entend encore.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P