Paroles de chanson et traduction Шандриков Владимир - Маски

Как в театре - наклейка ресниц,
Comme dans le théâtre - cils collants
Строим волосы, речи и глазки,
Construire les cheveux, la voix et les yeux,
И как часто нам истинность лиц
Et combien de fois avons-nous la vérité aux gens
Заменяют фальшивые маски.
Remplacez le masque faux.

Чуть-чего - передернем лицо,
Un peu ce que - personne peredernem
Ну а если к тому же хитер -
Eh bien, si en plus difficile -
Сам себе я тогда сразу все:
Moi-même j'ai été tout à la fois:
Режиссер, драматург и актер.
Directeur, dramaturge et acteur.

И поди, угадай - чтобы враз,
Et juste essayer de deviner - cela à la fois,
Как билет лотерейный из круга
Comme un billet de loterie de sortir du cercle
Без ошибки, рискнул бы на глаз
Sans erreur, me risquerais à l'oeil
Выбрать сходу врага или друга.
Choisissez ennemi déclaré ou d'un ami.

У мужчин этих масок по сто,
Chez les hommes, ces masques à cent,
А у женщин - по сто тринадцать,
Et les femmes - 113
Жизнь - спектакль, отнюдь, не простой...
La vie - le jeu, ne pas simple ...
Людям свойственно гримироваться.
Les gens ont tendance à rattraper.

Кто есть кто? Мне бы проще вполне
Qui est qui? Je serais tout à fait facile
По китайскому сдать бы экзамен!
Les Chinois devront passer l'examen!
Круглосуточно, даже во сне,
Horloge, même en rêve,
Каждый в роли какой-нибудь занят.
Chaque que tout occupé.

Отличи подлеца от отца,
Méchant distinctif de son père,
Разберись где жена, а где - кто жена,
Comprendre où la femme, et où - qui est la femme,
Отыграем мы жизнь до конца,
Nous allons jouer à la fin de la vie,
Что поделаешь! Так уж положено...
Que pouvez-vous faire? Il est donc nécessaire ...

Маски всюду с собою таскаем,
Masques partout avec lui, porter,
Как ключи от вонючих квартир,
Comme les clés des appartements qui puent
Даже в ангелов мы же сыграем,
Même les anges que nous jouons,
Посещая при людях сортир.
Visite dans les toilettes publiques.

Паразиты поют нараспев
Parasites chantant chantant
И в расчете скромны для острастки,
Dans le calcul modeste comme un avertissement,
Ну а дети, слегка повзрослев,
Mais les enfants grandissent un peu,
Примеряют родителей маски.
Les parents essaient des masques.

Где ж конец театральных границ,
Où cela s'arrêtera frontières théâtrales
Где не похоть, а истинность ласки?
Lorsqu'il n'est pas la luxure, et la vérité de l'affection?
Это жутко - иметь вместо лиц
C'est flippant - d'avoir des gens en place
Восковые елейные маски.
Masque de cire onctueuse.

Но, видать, до скончания дней
Mais, voyez-vous, à la fin journées
Предстоит нам еще ошибаться,
Nous avons encore de se tromper,
Принимая врагов за друзей,
Prendre les ennemis des amis,
А друзей видеть в роли свиней...
Et des amis à voir dans le rôle de porcs ...
Людям свойственно гримироваться.
Les gens ont tendance à rattraper.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P