Paroles de chanson et traduction Buena Fe - Nacimos Ángeles

Todos nacimos bien ángeles
Tous les bons anges sont nés
Todos nacimos ángeles
Nous sommes tous nés anges

Ángeles...
Angeles ...

Y todos, todos nacimos ángeles
Et tous, tous nés anges
nada en el reloj de culpabilidad
rien sur l'horloge de culpabilité
todo en el reloj de la inocencia (bis)
le tout dans l'horloge de l'innocence (bis)

Ve la fantasía que vuela
Aller fantaisie volant
el alma de los poetas
l'âme des poètes
la llevan los mentirosos
les menteurs sont
como auras en tormenta
comme les auras dans la tempête
y el filo que va dando alimento
et le bord qui donne la nourriture
para un medio día urgente
pour une demi-journée urgence
conoce bien el camino
connaît le chemin
de la sangre, de la gente
le sang, les gens

Y ves el amor de padre
Et vous voyez l'amour du père
que anuncia continuidad
continuité annonce
ya sabrás por qué los grandes
savez déjà pourquoi grand
tienen hijos de papá.
Papa d'avoir des enfants.

Y ven la entrega de un cuerpo
Et voyez la livraison d'un corps
sublime muestra de amor
jeton sublimes de l'amour
podría venderse a buen precio
pourrait être vendu à un bon prix
con gusto al mejor postor.
chaleureusement au plus offrant.

¡Todos nacimos bien ángeles!
Tous les bons anges sont nés!

Árbol que nace torcido
Arbre tordu né
la ciencia te lo endereza
Je vais redresser la science
bendito quien su fortuna
qui a béni sa fortune
va en corazón y cabeza
passe dans le cœur et la tête

Quien lleva luz se acostumbra
Qui apporte la lumière s'habitue
a que la sombra le acecha
à l'ombre vous guette
y aunque se inventó la bala
et bien que la balle a été inventé
jamás se olvida la flecha
ne jamais oublier la flèche

Si el cielo te manda limones
Si le ciel vous envoie des citrons
repártenos las semillas
graines repártenos
pero a vender limonada
mais pour vendre de la limonade
y a llorar a la capilla...
et faire le deuil de la chapelle ...

Y siempre lista la sala
Et toujours prêt chambre
para aterrizar en pista
atterrir sur la piste
que camarón que se duerme...
que les crevettes qui s'endort ...
¡se lo comen los turistas!
Les touristes manger!

Todos nacimos ángeles
Nous sommes tous nés anges
Todos nacimos ángeles
Nous sommes tous nés anges
Todos nacimos bien ángeles...
Tous les bons anges sont nés ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P