Paroles de chanson et traduction Charles Aznavour - Con

Con un sonreír eterno en tus labios
Avec un sourire éternel sur vos lèvres
con una mirada que habla de amores
avec un regard qui parle de l'amour
pareces la obra de los orfebres
ressemble le travail des orfèvres
te quiero a ti sólo a ti mi amor.
Je t'aime mon amour que toi.

Con tu corazón que es tan vulnerable
Avec votre cœur qui est si vulnérable
con todo el furor que a veces te asalta
avec toute la furie qui attaque parfois vous
yo no sé si eres ángel o diablo
Je ne sais pas si vous ange ou démon
más mi vivir ha cambiado en ti.
Ma vie a changé plus que vous.

Los que dicen y predicen
Ceux qui disent prévoir
que debemos fracasar
nous ne parvenons pas
yo los ignoro y te adoro
Je les ai ignorés et que j'adore
todavía aún más.
encore plus loin.

Con tus ademanes de nueva ola
Avec vos gestes de la nouvelle vague
con la forma extraña de usar tu idioma
à la forme étrange d'utiliser votre langue
con la juventud que tiene tu vida
avec les jeunes ayant votre vie
yo te querré proteger mi amor.
Je t'aime mon amour de protéger.

Con tu pensamiento en mil locuras
Avec votre pensée en mille folies
con tu gran amor das gusto a la vida
avec votre amour donne du piquant à la vie
yo encontré en ti toda una armonía
J'ai trouvé en vous une harmonie toute
y te amaré siempre a ti mi amor.
et je t'aimerai toujours mon amour.

Con ese pudor que es casi inocencia
Avec la modestie qui est presque innocence
con ese candor de tu inconciencia
avec la candeur de votre inconscience
con tu madurez tan junto a la infancia
avec votre maturité à l'enfance
yo te querré proteger mi amor.
Je t'aime mon amour de protéger.

Con tu fina piel, tu ruidosa voz
Avec une peau fine, votre voix
tu infantil reír, tu ser personal
ton rire enfant, votre être personnel
de ponerse a hablar de no importa qué
pour obtenir de parler à n'importe quel
todo hace que viva en ti.
fait tout ce qui vit en vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P