Paroles de chanson et traduction Chris Pureka - Porch Songs

We sang porch songs like we were rock stars
Nous avons chanté porche comme si nous étions des stars du rock
We drank cheap beer and tried to make it last
Nous avons bu de la bière pas cher et a essayé de le faire durer
Then it was back in the car
Ensuite, il était de retour dans la voiture
The coast to the cornfields
La côte à l'champs de maïs
Maybe we were just looking for something else to call ourselves
Peut-être que nous étions à la recherche d'autre chose à nous appeler

Rest stop coffee, yeah postcards back home
Reposez-vous arrêter le café, et oui, retour à la maison cartes postales
Back seat scenes of strange towns
Retour scènes de siège des villes étranges
Keep driving on, driving on
Continuez sur, la conduite sur
In the middle of the night, we took a wrong turn
Dans le milieu de la nuit, nous avons pris un mauvais virage
Ended up on a mountain in the pine trees and the moonlit earth
Fini sur une montagne dans les pins et la terre au clair de lune

Oh the scattered light, a photograph in mind
Oh la lumière diffusée, une photographie à l'esprit
Of a summer day, squinting at the sun
D'un jour d'été, louchant sur le soleil
It's a warm stone, that I carry along
C'est une pierre chaude, que je porte le long
You know I, you know that I
Je sais que vous, vous savez que je
I've been saving quarters, for the toll roads
J'ai conservé les trimestres, pour les routes à péage
We can pack the car tonight, we can leave town tomorrow
Nous pouvons emballer la voiture ce soir, nous pouvons quitter la ville de demain
Put me on a porch swing out in Portland
Mettez-moi sur un porche pivoter à Portland
Put me on an F train, roll me back into Brooklyn
Mettez-moi sur un train F, me rouler de nouveau dans Brooklyn
Well we closed the bars, like we were cowboys
Eh bien, nous avons fermé les bars, comme si nous étions des cow-boys
And then we wrote our names in the dirt by the side of the road
Et puis nous avons écrit nos noms dans la saleté sur le bord de la route
And October came and the winter drew near
Et Octobre arriva, et l'hiver approchait
With the cold fingers digging in under the ribs
Avec les doigts froids creuser en dessous des côtes
But we were campfire girls and we were kicking up the leaves
Mais nous étions des filles de feu de camp et nous avons été soulevant les feuilles
And we returned to our jobs with our clothes smelling of wood-smoke
Et nous sommes retournés à notre travail avec nos vêtements une odeur de fumée de bois

Oh the scattered light, a photograph in mind
Oh la lumière diffusée, une photographie à l'esprit
Of a summer day, squinting at the sun
D'un jour d'été, louchant sur le soleil
It's a warm stone, that I carry along
C'est une pierre chaude, que je porte le long
You know I, you know that I
Je sais que vous, vous savez que je
I've been saving quarters, for the toll roads
J'ai conservé les trimestres, pour les routes à péage
We can pack the car tonight, we can leave town tomorrow
Nous pouvons emballer la voiture ce soir, nous pouvons quitter la ville de demain
Put me on a porch swing out in Portland
Mettez-moi sur un porche pivoter à Portland
Put me on an F train, roll me back into Brooklyn
Mettez-moi sur un train F, me rouler de nouveau dans Brooklyn

We sang porch songs like we were rock stars
Nous avons chanté porche comme si nous étions des stars du rock
We drank cheap beer and tried to make it last
Nous avons bu de la bière pas cher et a essayé de le faire durer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P