Paroles de chanson et traduction Chris Rea - Out Of The Darkness

There's an empty street in an empty town
Il ya une rue vide dans une ville vide
There's an old boutique selling ageing gowns
Il ya une boutique de vente de robes de vieillissement vieux
Some words on the walls that were written
Quelques mots sur les murs qui ont été écrites
By the light of the moon so bright
À la lueur de la lune si brillante

Can you hear me, can you her me tonight
Pouvez-vous m'entendre, pouvez-vous lui moi ce soir
Take me out of this darkness and in to the morning light
Sortez-moi de cette obscurité et dans la lumière du matin

The rain that falls doesn't make me cry
La pluie qui tombe ne me fait pas pleurer
And the wind that blows cannot hurt my eyes
Et le vent qui souffle ne peut pas blesser mes yeux
But the things that I see when I turn on TV
Mais les choses que je vois quand je tourne sur la TV
Make me wanna lie down and die
Me donnent envie de se coucher et mourir

Can you hear me, can you her me tonight
Pouvez-vous m'entendre, pouvez-vous lui moi ce soir
Take me out of this darkness and in to the morning light
Sortez-moi de cette obscurité et dans la lumière du matin
Can you hear me
Pouvez-vous m'entendre
Take me out of this darkness and in to the morning light
Sortez-moi de cette obscurité et dans la lumière du matin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P