Paroles de chanson et traduction David Gray - Ain't No Love

Maybe that it would do me good
Peut-être que cela me ferait du bien
If I believed there were a god
Si je croyais qu'il y avait un dieu
Cut in the starry firmament
Couper dans le firmament étoilé
But as it is that's just a lie
Mais comme il est, c'est juste un mensonge
And I'm here eating up the boredom
Et je suis ici manger jusqu'à l'ennui
On an island of cement
Sur une île de ciment
Give me your ecstasy I'll feel it
Donne-moi ton extase, je vais le sentir
Open window and I'll steal it
Ouvrez la fenêtre et je vais le voler
Baby like it's heaven sent
Bébé comme son envoyé du ciel

This ain't no love that's guiding me
Ceci n'est pas un amour qui me guide

Some days i'm bursting at the seams
Certains jours, je suis plein à craquer
With all my half remembered dreams
Avec tout mon demi rappeler rêves
And then it shoots me down again
Et puis ça me tire vers le bas à nouveau
I feel the dampness as it creeps
Je me sens l'humidité comme il se glisse
I hear you coughing in your sleep
Je vous entends tousser dans votre sommeil
Beneath a broken window pane
Sous une vitre cassée
Tomorrow girl i'll buy you chips
Fille Demain, je vais vous acheter des puces
A lollipop to stain your lips
Une sucette pour colorer vos lèvres
And it'll all be right as rain
Et tout sera bon que la pluie

This ain't no love that's guiding me
Ceci n'est pas un amour qui me guide
This ain't no love that's guiding me
Ceci n'est pas un amour qui me guide

No it ain't no love guiding me
Non, ce n'est pas pas d'amour qui me guide
No it ain't no love guiding me
Non, ce n'est pas pas d'amour qui me guide
No it ain't no love guiding me
Non, ce n'est pas pas d'amour qui me guide

This ain't no love that's guiding me
Ceci n'est pas un amour qui me guide
This ain't no love that's guiding me
Ceci n'est pas un amour qui me guide

On winter trees the fruit of rain
Sur les arbres d'hiver le fruit de pluie
Is hanging trembling in the branches
Est suspendu tremblante dans les branches
Like a thousand diamond buds
Comme un millier de têtes de diamant
And waiting there in every pause
Et il attend dans chaque pause
That old familiar fear that claws you
Cette crainte vieux familier que vous griffes
Tells you nothing ain't no good
Ne vous dit rien c'est pas bon
Then pulling back you see it all
Puis, tirant vers l'arrière vous voyez tout
Down here so laughable and small
Ici-bas si risible et petites
Hardly a quiver in the dirt
A peine un frémissement dans la saleté

This ain't no love that's guiding me
Ceci n'est pas un amour qui me guide


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P