Paroles de chanson et traduction Алиса Милош - Надоело

Роман наш был неуместным, если честно,
Nôtre romains était inapproprié, pour être honnête,
С тобой мы вместе уже вот который месяц.
Avec vous, nous avons été ensemble depuis plusieurs mois maintenant.
Нам от этого только хуже,
Nous allons en pire
Скажи, зачем ты такой мне нужен.
Dites-moi, pourquoi êtes-vous si j'ai besoin de vous.

А по началу все, как и положено:
Et couronner le tout, comme il se doit:
Дарил цветы, покупал мне мороженое.
Gave fleurs, achetez-moi une crème glacée.
Кому не скажешь, никто не поверит,
Qui ne dit pas, personne ne croira
Что для тебя на замке мои двери.
Que vous arrêtiez ma porte.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Venez fatigué Je ne sais pas.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.

Надоело, надоело…
Fatigué, fatigué ...

Когда бывает мне трудно и очень нудно,
Quand est-il difficile pour moi et très fastidieux,
Мне не хватает тебя, чтобы бить посуду.
Je m'ennuie de vous casser la vaisselle.
Мне не хватает с тобой скандалов,
Tu me manques scandales
Но не хочу начинать все сначала.
Mais vous ne voulez pas tout recommencer.

Давай останемся просто знакомыми,
Restons juste des amis,
Делиться будущим, личными планами,
Partager futurs, des projets personnels,
Но только, если ты будешь не против -
Mais seulement si vous serez pas contre -
Ну а пока, вижу только напротив.
En attendant, je ne vois que le contraire.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas aime-moi,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.

Если не хочешь любить меня,
Si vous ne voulez pas de m'aimer,
Если легко позабыть меня -
S'il est facile de m'oublier -
Иди, надоело мне все,
Venez fatigué de moi tout
Иди, надоело мне все.
Allez, j'en ai marre de tout.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P