Paroles de chanson et traduction Robert Mitchum - Summer Song

The tender grass of spring time
L'herbe tendre de printemps
Rose to grain with summer's heat
Rose à grain avec la chaleur de l'été
The orchard blossoms ripen
Les fleurs du verger mûrissent
Into fruit so round and sweet
En fruits si rond et doux

As with nature in her garden
Comme avec la nature dans son jardin
So it is with all and one
C'est donc avec tout et un
Love may blossom in the spring time
L'amour peut s'épanouir dans le temps du printemps
But it blooms with summer sun
Mais il fleurit avec le soleil d'été

As with nature in her garden
Comme avec la nature dans son jardin
Full with light the days are long
Plein de lumière les journées sont longues
Softly evenings pass together
Doucement soirées passent ensemble
As we sing a summer song
Comme nous chanter une chanson d'été

A vinyards fragrant blossoms
A fleurs parfumées vinyards
Swell with grape on summer vines
Gonfler avec du raisin sur la vigne d'été
Is the choice of sweetest juices
Est le choix de plus doux jus
For a rich and warming wine
Pour un vin riche et le réchauffement

As with nature in her garden
Comme avec la nature dans son jardin
So it is with all and one
C'est donc avec tout et un
Love may blossom in the spring time
L'amour peut s'épanouir dans le temps du printemps
But it blooms with summer sun
Mais il fleurit avec le soleil d'été

As with nature in her garden
Comme avec la nature dans son jardin
Full with light the days are long
Plein de lumière les journées sont longues
Softly evenings pass together
Doucement soirées passent ensemble
As we sing a summer song
Comme nous chanter une chanson d'été

As with nature in her garden
Comme avec la nature dans son jardin
Full with light the days are long
Plein de lumière les journées sont longues
Softly evenings pass together
Doucement soirées passent ensemble
As we sing a summer song
Comme nous chanter une chanson d'été


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P