Paroles de chanson et traduction PSY - Blue Frog (feat. G-Dragon)

[English Translation:]
[Traduction en anglais:]

Ever since I was young, I couldn't hear other people's words
Depuis que je suis jeune, je ne pouvais pas entendre les mots d'autres personnes
Was it because I was young? But even now, I can't hear them
Était-ce parce que j'étais jeune? Mais même maintenant, je ne peux pas les entendre
What I heard the most as I lived is:
Ce que j'ai entendu le plus que j'ai vécu est:
If you keep this up, what will you become?
Si tu continues, que ferez-vous devenir?
What I wanted to say to most as I lived is: I'll be fine on my own
Ce que je voulais dire à la plupart que j'ai vécu, c'est que je serai très bien sur mon propre

Yeah, I'm a blue frog – no matter what anyone says, I am me
Ouais, je suis une grenouille bleue - peu importe ce que quelqu'un dit, je suis moi
Even if I'm a frog in a pond, I'm happy – yes, that's just me
Même si je suis une grenouille dans un étang, je suis heureux - oui, c'est juste moi
Yes, that's just me
Oui, c'est juste moi

Blue Frog
Blue Frog

Blue Frog
Blue Frog

Even if I think it's right, if someone tells me to do something
Même si je pense que c'est bon, si quelqu'un me dit de faire quelque chose
I won't listen
Je ne vais pas écouter
Even if I think it's wrong, if someone says it's right, I go against them
Même si je pense que c'est mal, si quelqu'un dit que c'est bon, je vais à leur encontre
What I heard the most as I lived is:
Ce que j'ai entendu le plus que j'ai vécu est:
I'm doing this because I'm worried about you
Je fais cela parce que je suis inquiet pour toi
What I wanted to say to most as I lived is: Please go worry about yourself
Ce que je voulais dire à la plupart que j'ai vécu est: S'il vous plaît aller inquiétude sur vous-même

Yeah, I'm a blue frog – no matter what anyone says, I am me
Ouais, je suis une grenouille bleue - peu importe ce que quelqu'un dit, je suis moi
Even if I'm a frog in a pond, I'm happy – yes, that's just me
Même si je suis une grenouille dans un étang, je suis heureux - oui, c'est juste moi
Yes, that's just me
Oui, c'est juste moi

Blue Frog
Blue Frog

Blue Frog
Blue Frog

Let's Go
Allons-y
Ribbit ribbit, the frog is loudly, loudly, loudly shouting
Ribbit Ribbit, la grenouille est fort, fort, criant haut et fort
Two blue frogs are singing – it's breathtaking
Deux grenouilles bleues chantent - c'est à couper le souffle

"It's as if you purposely do the things I tell you not to do"
"C'est comme si vous le faites exprès les choses que je vous dis de ne pas faire"
Calling me a sad child that didn't get any attention? Do you know me?
M'appeler un enfant triste qui ne peut pas faire attention? Vous me connaissez?
You don't know me, what you think is just whatever
Vous ne me connaissez pas, ce que vous pensez est juste ce
I just do what I want to
Je fais juste ce que je veux
I'm a crazy person, I don't care what others think
Je suis un fou, je n'aime pas ce que les autres pensent
no matter what anyone says, I do it my way ay
peu importe ce qu'on dit, je le fais à ma façon ay
Just watch, see who ends up better in the end
Il suffit de regarder, de voir qui finit mieux à la fin
you will be embarrassed
vous serez embarrassé
You will like me
Vous comme moi

Yeah, I'm a blue frog – no matter what anyone says, I am me
Ouais, je suis une grenouille bleue - peu importe ce que quelqu'un dit, je suis moi
Even if I'm a frog in a pond, I'm happy – yes, that's just me
Même si je suis une grenouille dans un étang, je suis heureux - oui, c'est juste moi
Yes, that's just me
Oui, c'est juste moi

Blue Frog
Blue Frog

I'm not wrong, I'm just different
Je ne me trompe pas, je suis juste différent
If you say it's a problem, then it's a problem
Si vous dites que c'est un problème, c'est un problème

[Romanized:]
[Romanisée:]

Na aju eoryeosseul ttaebu-teo nam yaegi-ga an deullyeo
Na aju eoryeosseul ttaebu-teo nam yaegi-ga une deullyeo
Eoryeoseo keuraesseul-kka hajiman chigeumdo jal an deullyeo
Eoryeoseo keuraesseul-kka hajiman chigeumdo jal une deullyeo
Salmyeonseo kajang manhi deu-reot-deon mal neo keureoda mwo twehllae
Salmyeonseo kajang manhi deu-reot-deon mal néo keureoda mwo twehllae
Salmyeonseo kajang manhi ha-gopeun mal nae-ga araseo hal-ke
Salmyeonseo kajang manhi ha-gopeun mal nae-ga araseo hal-ke

Keurae na cheonggaekuri geu nuga je amuri mwora haedo naneun naya
Keurae na cheonggaekuri gçù Nuga je amuri mwora haedo naneun naya
Umuranye kaekurirado na haengbokhani geurae keuge baro naya
Umuranye kaekurirado na haengbokhani geurae keuge baro naya
Keurae keuge baro naya
Keurae keuge baro naya

Cheonggaekuri
Cheonggaekuri

Cheonggaekuri
Cheonggaekuri

Majda-go saengga-khaedo nuga haera hamyeon an deu-reo
Majda-aller Saengga-khaedo Nuga haera hamyeon un deu-reo
Anira-go saengga-khaedo nuga majda hamyeon mag ukyeo
Anira-aller Saengga-khaedo Nuga Majda hamyeon mag ukyeo
Salmyeonseo kajang manhi deu-reot-deon mal
Salmyeonseo kajang manhi deu-reot-deon mal
neo keokjeongdwaehseo keurae
néo keokjeongdwaehseo keurae
Salmyeonseo kajang manhi ha-gopeun mal jebal ne keokjeon-gina hae
Salmyeonseo kajang manhi ha-gopeun mal Jebal ne keokjeon-gina hae

Keurae na cheonggaekuri geu nuga je amuri mwora haedo naneun naya
Keurae na cheonggaekuri gçù Nuga je amuri mwora haedo naneun naya
Umuranye kaekurirado na haengbokhani geurae keuge baro naya
Umuranye kaekurirado na haengbokhani geurae keuge baro naya
Keurae keuge baro naya
Keurae keuge baro naya

Cheonggaekuri
Cheonggaekuri

Cheonggaekuri
Cheonggaekuri

Letrsquo;s go
Letrsquo; c'est parti
Kaekul-kaekul-kaekuri-ga koraekoraekorae sorichinda
Kaekul-kaekul-kaekuri-ga koraekoraekorae sorichinda
Cheong kaekul-kaekuri du mari-ga norae bu-lleo summakhinda
Cheong kaekul-kaekuri du mari-ga Norae bu-lleo summakhinda

Kkok haji mallaneun jis neon eocheom keuri kollahaneunji
Kkok Haji mallaneun jis néon eocheom keuri kollahaneunji
Mukwahnshime sangshimi geot-deon a-i? Nal aneunji
Mukwahnshime sangshimi GEOT-deon un-i? Nal aneunji
Neon molla ne saenggag ttawiin whateva nan nae mamdaero hae
Neon Molla ne saenggag ttawiin whateva nan nae mamdaero hae
Nan do-ra-i nam shiseon ttawiin nuga mworadeon nae bangshikdaero ay!
Nan do-ra-i nam shiseon ttawiin Nuga mworadeon nae bangshikdaero ay!
Du-gobwah kkeu-te ka nuga jaldwehna bwah
Du-gobwah kkeu-te ka Nuga jaldwehna Bwah
bukkeureowo bureowohal keol
bukkeureowo bureowohal keol
Nal chowahal keol
Nal chowahal keol

Keurae na cheonggaekuri geu nuga je amuri mwora haedo naneun naya
Keurae na cheonggaekuri gçù Nuga je amuri mwora haedo naneun autochtone
Umuranye kaekurirado na haengbokhani geurae keuge baro naya
Umuranye kaekurirado haengbokhani geurae keuge côtelettes autochtone
Keurae keuge baro naya
Keurae keuge côtelettes autochtone

Cheonggaekuri
Cheonggaekuri

Teu-llin ge aniya dareun geotppuniya
Teu-llin Ge Aniya dareun geotppuniya
Munjeramyeon munjea
Munjeramyeon munjea


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P