Paroles de chanson et traduction Dear And The Headlights - I'm Bored, You're Amorous

I've got this feeling in my blood
J'ai eu ce sentiment dans mon sang
That I want more this ain't enough
Que je veux plus que ce n'est pas assez
A girlfriend, a movie, a slow dance, and straight teeth
Une amie, un film, une danse lente, et les dents droites
Some candle lit forced sentiment
Certains bougie allumée sentiment forcé
I'm bored to tears you're amorous
Je m'ennuie aux larmes que vous êtes amoureux
So please pass the regret
Alors s'il vous plaît passer le regret
It tastes good on thick skin
Il a bon goût sur la peau épaisse

(Chorus)
(Chorus)
Fast approaching death you
Approche à grands pas mort, vous
Aren't helping it
Ne sont pas l'aider
Your smiles been losing it's charm
Vos sourires perdu son charme
You still think you've got it
Vous pensez toujours que vous l'avez
Is this the best idea that you've ever had?
Est-ce la meilleure idée que vous ayez jamais eu?

The living room, the furnace heat
Le salon, la chaleur du four
You pull your hair, and gnash, and weep
Vous tirez vos cheveux, et gnash, et pleurez!
Confess how you've blessed me
Avoue comment tu m'as béni
While I'm blank just blinking
Même si je suis vierge juste à clignoter

No pressing lips just pleading speech
Pas lèvres pressants juste plaider la parole
That falls to the floor to rest on feet that
Cela tombe au sol de se reposer sur les pieds que les
Float so light at first but they've clotted
Flotter si léger au début, mais qu'ils ont coagulé
Up with concrete
Avec du béton

(Chorus x2)
(Refrain x2)

This is how this is how it starts
C'est ainsi que c'est comme ça que ça commence
And this is how this is how it stops
Et ceci est la façon dont c'est la façon dont il s'arrête
I'm still just blinking
Je suis toujours à clignoter
And you're still just talking
Et vous êtes toujours juste parler
There is no meaning, not now
Il n'ya pas de sens, pas maintenant

Fast approaching death you aren't helping it
Rapide mort prochaine vous ne l'aidant
You're a girlfriend, a movie, a slow dance,
Tu es une amie, un film, une danse lente,
A thought that just passed
Une pensée qui vient de passer
So fast approaching death we never noticed it
Donc, approche à grands pas mort, nous ne l'a jamais remarqué
It just came on and came apart on us
Il vient sur et en dehors est venu sur nous
The best idea that we never had
La meilleure idée que nous n'avons jamais eu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P