Paroles de chanson et traduction Deloris - Fond Of Liners

I didn't think that storms could rain metal
Je ne pense pas que les tempêtes pourrait pleuvoir métal
The coloured garden palms
Les paumes de jardin de couleur
Like the rusted rubber-less pedals
Comme les rouillées caoutchouc moins pédales
You push like dirty little spines
Vous poussez comme sales petites épines
Under a life-time of ocean views
En vertu d'une durée de vie de vues sur l'océan
You're telling me
Vous me dites
Are useless to our love and its design
Sont inutiles à notre amour et sa conception
And what's important to you and me
Et ce qui est important pour vous et moi
I want the wind against my throat
Je veux que le vent contre ma gorge
I want a stair-case to the sea
Je veux un escalier à la mer
How can you just want me
Comment peux-tu me veux

Careful but not in love
Prudent, mais pas dans l'amour
You know how your memory shifts
Vous savez comment votre mémoire se déplace
Well in six months time
Eh bien dans six mois
I doubt we'll remember this
Je doute que nous nous souviendrons de cette
I'll remember not you
Je me souviendrai de ne pas vous
But your kind
Mais ton genre

Call the whole thing a pre-determined stunt
Appelez le tout un coup prédéterminé
To pry away my eys from the liners looming up in front
Pour fouiller loin mes eys du doublures surgissant devant
Of us blinking out the sun
D'entre nous clignotant sur le soleil
And only here in the harbour car-park
Et seulement ici dans le port de parking
Can I prioritise the order in my heart
Puis-je définir l'ordre dans mon coeur
And wait for something to eclipse
Et attendre que quelque chose éclipse
The sinking in your eyes
Le naufrage dans tes yeux
And the white skin stretched over your fist
Et la peau blanche tendue sur votre poing
The anchor in your kiss
La cheville de ton baiser

Careful but not in love
Prudent, mais pas dans l'amour
You know how your memory shifts
Vous savez comment votre mémoire se déplace
Well in six months time
Eh bien dans six mois
I doubt we'll remember this
Je doute que nous nous souviendrons de cette
I'll remember not you
Je me souviendrai de ne pas vous
But your kind
Mais ton genre

You think everything I sing
Vous pensez que tout ce que je chante
Revolves around one thing
Tourne autour d'une chose
One thing you won't let me prove
Une chose que vous ne me laisse pas prouver
One thing that just isn't true
Une chose qui n'est pas vrai
And you swear that nothing will change
Et vous jure que rien ne changera
But it's my life and just how it stays
Mais c'est ma vie et à quel point il reste
And if you're so removed
Et si vous êtes si éloigné
Then why does this one thing
Alors pourquoi est-ce une chose
Have such an effect on you
Avoir un tel effet sur vous

She said I need you but you can't have me
Elle a dit que j'ai besoin de vous, mais vous ne pouvez pas me faire
Not near all these ocean liners
Pas près tous ces paquebots
And your dirty grey sea
Et votre sale de mer gris
I said I need you but you can't have me
Je l'ai dit j'ai besoin de vous, mais vous ne pouvez pas me faire
I'm just not that fond of mountains
Je ne suis pas celui affectueux de montagnes
But I want you and I'd like you to be happy
Mais je te veux et je voudrais que tu sois heureux

She said I need you but you can't have me
Elle a dit que j'ai besoin de vous, mais vous ne pouvez pas me faire
I said I need you but you can't have me
Je l'ai dit j'ai besoin de vous, mais vous ne pouvez pas me faire
She said I need you but you can't have me
Elle a dit que j'ai besoin de vous, mais vous ne pouvez pas me faire
I said I need you but you can't have me
J'ai dit que je vous avez besoin, mais vous ne pouvez pas me faire

And she said
Et elle dit:
Does this get you
Est-ce que vous obtenez
And it gets you
Et il vous obtient
It gets you it gets you it gets you it gets you
Il vous permet de vous qu'il vous permet de vous qu'il vous permet de vous qu'il vous permet de vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P