Paroles de chanson et traduction Abraham Mateo - Another Heartbreak

Te he tratado de olvidar,
Je l'ai essayé d'oublier,
camino sin mirar atrás,
route sans regarder en arrière,
pero a cada paso que doy,
mais chaque pas que je fais,
comprendo que yo solo soy
Je comprends que je suis seul
un vagabundo sin tus besos.
un vagabond sans vos baisers.
Sobre una llama sin su luz,
Dessus d'une flamme sans lumière,
mi sombra soy si no estas tú,
mon ombre, je suis si vous n'êtes pas vous,
como un barco sin timón,
comme un navire sans gouvernail,
floto sin ton ni son,
flotter sans but,
me ahogo sin tu amor.
Je me noie sans ton amour.
Volverte a amar,
Revenez à l'amour,
se hace vital.
il devient vital.
Jamás pensé yo que perderte
Je ne pensais jamais que vous perdre
de esta manera iba a dolerme.
ainsi, il va faire mal.
En mi horizonte siempre estarás,
Dans mon horizon, vous serez toujours,
salvo un sitio en mi corazón.
mais une place dans mon cœur.
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
si tú y yo pudiéramos seguir
si vous et je pouvais suivre
prometo que no volveré a mentir.
Je promets que je ne vais pas mentir.
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
no creo que me pueda permitir
Je ne pense pas que vous pouvez vous permettre
perderte de nuevo sería morir.
vous perdre à nouveau mourrait.
Yo quiero verte una vez más,
Je veux voir à nouveau,
tal vez de amigos y ya,
peut-être amis et moi,
si es que no nos queda amor.
si nous avons pas d'amour.
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
no creo que me pueda permitir
Je ne pense pas que vous pouvez vous permettre
perderte de nuevo sería morir.
vous perdre à nouveau mourrait.
Trato de sobrevivir,
Je tente de survivre,
con el vacío que hay en mi,
le vide en moi,
me siento tan absurdo,
Je me sens tellement absurde,
sin ti por este mundo
sans toi ce monde
no sé seguir sin ti.
Je ne sais pas aller sans vous.
Volverte a amar se hace vital,
Vous devenez l'amour est essentiel,
jamás pensé yo que perderte
Je ne pensais jamais que vous perdre
de esta manera iba a dolerme.
ainsi, il va faire mal.
En mi horizonte siempre estarás,
Dans mon horizon, vous serez toujours,
salvo un sitio en mi corazón.
mais une place dans mon cœur.
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
si tú y yo pudiéramos seguir
si vous et je pouvais suivre
prometo que no volveré a mentir.
Je promets que je ne vais pas mentir.
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
no creo que me pueda permitir
Je ne pense pas que vous pouvez vous permettre
perderte de nuevo sería morir.
vous perdre à nouveau mourrait.
Yo quiero verte una vez más,
Je veux voir à nouveau,
tal vez de amigos y ya,
peut-être amis et moi,
si es que no nos queda amor.
si nous avons pas d'amour.
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
no creo que me pueda permitir
Je ne pense pas que vous pouvez vous permettre
perderte de nuevo sería morir.
vous perdre à nouveau mourrait.
Aún no es demasiado tarde,
Il est pas encore trop tard,
pero no me atrevo a llamarte,
mais je ne ose pas vous appeler,
pasaron meses y yo sigo aquí,
Les mois passèrent et je suis toujours là,
loco por ti...
fou pour vous ...
Just, another heartbreak,
Juste, un autre chagrin,
no creo que me pueda permitir
Je ne pense pas que vous pouvez vous permettre
perderte de nuevo sería morir.
vous perdre à nouveau mourrait.
(Just, another heartbreak).
(Juste, un autre chagrin).
Uh, yeah.
Euh, ouais.
No no...
Non non ...
(Just, another heartbreak).
(Juste, un autre chagrin).
Another heartbreak yeh, another heartbreak no (uh, uh oh..)
Un autre chagrin yeh, un autre chagrin pas (uh, uh oh ..)
(Oh) Another heartbreak,
(Oh) Un autre chagrin,
(just another heartbreak)
(Juste un autre chagrin)
another heartbreak...
une autre chagrin ...

(Gracias a Debora por esta letra)
(Merci à Debora pour ces paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P