Paroles de chanson et traduction HollySiz - Daisy Duke

Nothing to hide, you're by my side.
Rien à cacher, vous êtes à mes côtés.
I'll be your Bonnie and you'll be my Clyde.
Je serai votre Bonnie et vous serez mon Clyde.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
We are just looking for a place in the sun.
Nous cherchons simplement pour une place au soleil.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I get the body, you get the gun.
Je reçois le corps, vous obtenez le pistolet.
You saw me at the bar and say :
Vous me voyais au bar et dites:
"Do you wanna see the gangster way ?"
"Tu veux voir la façon de gangster?"
I was look as a little cook
Je me regarde comme un petit cuisinier
Now my parents can only pray.
Maintenant, mes parents ne peuvent prier.
I jump on you car as Daisy Duke
Je saute sur votre voiture comme Daisy Duke
And no matter what people say
Et peu importe ce que les gens disent
My life is a rodeo
Ma vie est un rodéo
I found the horse to get away.
Je trouvais le cheval à sortir.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I'll be your Bonnie and you'll be my Clyde.
Je serai votre Bonnie et vous serez mon Clyde.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
We are just looking for a place in the sun.
Nous cherchons simplement pour une place au soleil.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I get the body, you get the gun.
Je reçois le corps, vous obtenez le pistolet.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
They want to catch us one day
Ils veulent nous rattraper un jour
We're gonna be miles away.
On va être miles de là.
They don't even know our names
Ils ne savent même pas nos noms
No future for crazier race
Pas d'avenir pour la course plus fou
Our crazy chase so I stop the clock.
Notre folle poursuite donc je arrêter l'horloge.
I stop the clock.
Je arrête l'horloge.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I'll be your Bonnie and you'll be my Clyde.
Je serai votre Bonnie et vous serez mon Clyde.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
We are just looking for a place in the sun.
Nous cherchons simplement pour une place au soleil.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I get the body, you get the gun.
Je reçois le corps, vous obtenez le pistolet.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I follow you wherever you go
Je vous suivrai partout où vous allez
Never look back and feel the flow
Ne jamais regarder en arrière et sentir le flux
I follow you wherever you go
Je vous suivrai partout où vous allez
Never look back and feel the flow
Ne jamais regarder en arrière et sentir le flux
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I'll be your Bonnie and you'll be my Clyde.
Je serai votre Bonnie et vous serez mon Clyde.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
We are just looking for a place in the sun.
Nous cherchons simplement pour une place au soleil.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I get the body, you get the gun.
Je reçois le corps, vous obtenez le pistolet.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I'll be your Bonnie and you'll be my Clyde.
Je serai votre Bonnie et vous serez mon Clyde.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
We are just looking for a place in the sun.
Nous cherchons simplement pour une place au soleil.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?
I get the body, you get the gun.
Je reçois le corps, vous obtenez le pistolet.
Who's gonna be on the next ride ?
Qui va être sur la prochaine course?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P