Paroles de chanson et traduction Die Grimmelshäuser - Wenn Träume Fliegen Lernen

Ich hab neulich geträumt, ich wär Millionenschwer
J'ai récemment rêvé que je serais millions de lourdes
hätte viele Villen, Autos noch viel mehr.
eu beaucoup de demeures, les voitures encore plus.
Ich sah auch meine Freunde, draussen im grünen Grass
J'ai vu mes amis, dehors, dans l'herbe verte
mit jeden Tag nur Punkrock hatten wir viel Spass.
tous les jours de punk rock que nous avons eu beaucoup de plaisir.
Wir hatten bunte Haare, ein Pool voll mit Bier
Nous avons eu les cheveux colorés, dans une piscine pleine de bière
keiner musste Malochen, alles hatten wir. U
aucun n'avait malochen, tout ce qu'on avait. U
nd war es uns mal zu viel, so nahmen wir uns ein Flugzeug
e nous étions parfois trop, donc nous avons pris un avion
bis ans andre Ende dieser schönen Welt.
jusqu'à l'autre extrémité de ce beau monde.

Ref:
Ref:
Steh dir nicht selbst im Wege
Ne restez pas dans la façon de vous
bist dein eignes Glückes Schmied
sont de votre propre fortune
glaube nicht an fremde Worte
ne croient pas en des mots étrangers
glaube nicht, was du hier siehst.
ne croyez pas ce que vous voyez ici.
Steh dir nicht selbst im Wege
Ne restez pas dans la façon de vous
bist dein eignes Glückes Schmied
sont de votre propre fortune
glaube nur an deine Träume
juste croire en vos rêves
glaube das es wahr wird.
croire que c'est vrai.

Ich war mit meiner Freundin essen, ganz schick und fein.
J'ai dîné avec mon ami, un très noble et beau.
Wir hatten keine Kohle die Rechnung liessen wir sein.
Nous n'avions pas d'argent, on laisse le projet de loi.
Wir nahmen uns ein Auto, und fuhren ganz schnell los
Nous avons pris une voiture et sont repartis rapidement
bis an jenen schönen Ort, der uns so gut gefiel.
jusqu'à ce bel endroit qui avait l'air si bon.
Hier hielten wir ne Pause, zogen uns dann aus
Ici, nous avons considéré une pause, puis nous a fait sortir
machten dreckige Sachen die ich nicht zu erzählen brauch.
fait les choses sales Je n'ai pas besoin de le dire.
Ob nun arm oder reich, wo liegt der Unterschied
Qu'ils soient riches ou pauvres, quelle est la différence
Hauptsache Spass dabei lernt uns dieses Lied.
La principale chose que nous apprenons plaisir à faire cette chanson.

ZS:
ZS:
Glaube nicht welchen Göttern, Glaube nicht einem Schicksal
Ne croyez pas ce que les dieux, la foi n'est pas une fatalité
Glaube nicht einem Staat, kommt's auch hart auf hart.
Ne pensez pas vient d'un pays à la crise.
Glaube nicht falschen Freunden, Glaube nicht der Politik
Ne croyez pas les faux amis, la foi n'est pas la politique
Glaube nicht was all sie sagen, kommt's auch hart auf hart.
Ne croyez pas ce qu'ils disent tous, nous vient aussi de la crise.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P