Paroles de chanson et traduction Five Iron Frenzy - Most Likely To Succeed

Overzealous to say the least.
Zélé pour dire le moins.
Underestimated, how far you could reach.
Sous-estimé, dans quelle mesure vous pouvez atteindre.
How could we know,
Comment pourrions-nous savoir,
How far you'd go,
Jusqu'où tu irais,
Behind our backs to make sure your point is heard?
Derrière notre dos pour vous assurer que votre point est entendu?
You're better than us all.
Vous êtes mieux que nous tous.

Does it really matter how far you go?
Est-il vraiment d'importance dans quelle mesure vous allez?
Can you get some sleep now,
Pouvez-vous dormir un peu maintenant,
standing on so many toes?
debout sur tant d'orteils?

Do what you do when you say what you want to say,
Faites ce que vous faites quand vous dites ce que vous voulez dire,
With or without regard for me.
Avec ou sans égard pour moi.
Scheme what you scheme when you're thinking of yourself,
Schéma ce que vous régime, lorsque vous pensez de vous-même,
You're the most likely to succeed.
Vous êtes le plus susceptible de réussir.

Now that my purpose has been served,
Maintenant que mon but a été signifié,
Make a caste system for a modern world.
Faites un système de castes pour un monde moderne.
Your motto rings, "Tomorrow brings,
Vos anneaux de slogan, "Demain apporte,
Another life to underrate,
Une autre vie à sous-estimer,
To belittle and humiliate."
Pour rabaisser et humilier. "

Does it really matter how far you go?
Est-il vraiment d'importance dans quelle mesure vous allez?
Can you get some sleep now,
Pouvez-vous dormir un peu maintenant,
standing on so many toes?
debout sur tant d'orteils?

Do what you do when you say what you want to say,
Faites ce que vous faites quand vous dites ce que vous voulez dire,
With or without regard for me.
Avec ou sans égard pour moi.
Scheme what you scheme when you're thinking of yourself,
Schéma ce que vous régime, lorsque vous pensez de vous-même,
You're the most likely to succeed.
Vous êtes le plus susceptible de réussir.
The yearbook said that you'd be another winner,
L'annuaire a dit que vous seriez un autre gagnant,
You forgot what success should mean.
Vous avez oublié ce que le succès devrait signifier.
The poster child for becoming homeless,
L'enfant d'affiche pour le devenir,
Mr. Most Likely to Succeed.
M. plus susceptibles de réussir.

And as you go,
Et comme vous allez,
Call to mind the things you've come to know.
Appel à l'esprit les choses que vous avez appris à connaître.
Be sure to wave goodbye,
Soyez sûr de dire au revoir,
On that day you die,
Ce jour-là vous mourrez,
To all that you wanted,
Pour tout ce que vous vouliez,
You're leaving behind.
Vous laissant derrière.

Do what you do when you say what you want to say,
Faites ce que vous faites quand vous dites ce que vous voulez dire,
With or without regard for me.
Avec ou sans égard pour moi.
Scheme what you scheme when you're thinking of yourself,
Schéma ce que vous régime, lorsque vous pensez de vous-même,
You're the most likely to succeed.
Vous êtes le plus susceptible de réussir.
The yearbook said that you'd be another winner,
L'annuaire a dit que vous seriez un autre gagnant,
You forgot what success should mean.
Vous avez oublié ce que le succès devrait signifier.
The poster child for becoming homeless,
L'enfant d'affiche pour le devenir,
Mr. Most Likely to Succeed
M. plus susceptibles de réussir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P