Paroles de chanson et traduction Dresden Dolls, The - Slide

a late april day and it's sunny outside
une journée de la fin avril et il est ensoleillée à l'extérieur
and a red little girl's at the top of a slide
et un rouge petite fille est au sommet d'une diapositive
and an an orange old man at the bottom
et une orange, un vieil homme au fond
wants to take her for a ride
veut la prendre pour un tour
as she slips and she tumbles the orange man mumbles
comme elle glisse et elle dégringole les marmonne l'homme orange
pennies crash down from the sky
pennies écrasent du ciel
and he tells her he'll take her away where it's safe
et il lui dit qu'il va l'emmener là où il est sûr
and of course it is a lie
et bien sûr il est un mensonge
she's a third the down and her skirts are yanked up
elle est un tiers du bas et ses jupes sont arrachés jusqu'à
and her little girl cheeks start to wrinkle
et ses petites joues fille commencent à rides
but her smile is wide and her legs are spread wider
mais son sourire est large et ses jambes sont répartis plus large
her hair growing long and her hips getting larger
ses cheveux de plus en plus long et ses hanches deviennent plus grandes
past getting brighter
passé devenir plus lumineux
light growing weaker....
de plus en plus de lumière plus faible ....
she is halfway down now but the man is impatient
elle est maintenant à mi-course, mais l'homme est impatient
shakes change in his pocket he might have to wait but she's coming...
shakes changer dans sa poche, il pourrait avoir à attendre, mais elle vient ...
she's coming...
elle vient ...

who are you blaming?
qui êtes-vous blâmer?
they're just playing!
ils sont juste à jouer!
that's a good one...
c'en est une bonne...
who left the playground
qui a quitté l'aire de jeu
a good decade before the bell rang?
une bonne décennie avant la cloche sonna?

as she starts to draw nearer the view becomes clearer
comme elle commence à se rapprocher de la vue devient plus claire
the splinters are painful but she doesn't feel it
les éclats sont douloureux, mais elle ne se sent pas
the pennies were loaded and as they exploded
les pièces de monnaie ont été chargés et comme ils ont explosé
she starts to spin out of control...
elle commence à tourner hors de contrôle ...
her eyes are now closing her sleeves are unrolling
ses yeux sont maintenant fermer ses manches sont déroulaient
up past her head and her veins are all showing
jusqu'à passé sa tête et ses veines sont tous montrant
not that she noticed she's thoroughly focused on
pas qu'elle a remarqué qu'elle est complètement concentré sur
one old man who's laughing...
Un vieil homme qui rit ...
who's laughing....
qui rit ....
dont' worry
Dont 'vous inquiétez
i've got you
Je t'ai eu
don't worry
ne vous inquiétez pas
i've got you
Je t'ai eu

the orangeman got you.....
l'orangeman vous a .....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P