Paroles de chanson et traduction No Doubt - Sinking

You're on a wide open ocean
Vous êtes sur un vaste océan ouvert
No one around you for miles
Personne autour de vous pour les miles
Your thinkin' of drinkin' on water
Votre pensée de boire de l'eau
While you're sailing the nile
Pendant que vous voguez sur le Nil

No one to stop you on your way
Personne pour vous arrêter sur votre chemin
Flyin' by goes a stork
Voler par une cigogne va
You decide to bring your oars in now
Vous décidez d'apporter vos rames maintenant
But accidentally knock out the cork
Mais accidentellement assommer le bouchon

Row your boat to shore
Row votre bateau vers le rivage
'cause it is leaking and you're still drinking
Parce qu'il fuit et vous êtes toujours potable
Unless you cork the hole
À moins que vous cork le trou
You won't be sailing you'll be sinking
Vous ne naviguerez vous serez succombez

And not knowin' your sinkin'
Et ne sachant pas votre naufrage
You take out a bottle of rum, yum
Vous prenez une bouteille de rhum, yum
Swiggin' a drink to the bottom
Swigging un verre au fond
The label reads 'van monchinghum'
L'étiquette indique «van monchinghum '

Oars back into the water
Avirons dans l'eau
You think you'll sai-ail on
Vous pensez que vous allez sai-ail sur
But you can't 'cause your boat contains
Mais vous ne pouvez pas «causer votre bateau contient
Three and a half gallons
gallons Trois et demi

Row your boat to shore
Row votre bateau vers le rivage
'cause it is leaking and you're still drinking
Parce qu'il fuit et vous êtes toujours potable
Unless you cork the hole
À moins que vous cork le trou
You won't be sailing, you'll be sinking
Vous ne serez pas la voile, vous serez succombez
Row your boat to shore
Row votre bateau vers le rivage
'cause it is leaking and you're still drinking
Parce qu'il fuit et vous êtes toujours potable
Unless you cork the hole
À moins que vous cork le trou
You won't be sailing, you'll be sinking
Vous ne serez pas la voile, vous serez succombez

Row, row, row your boat
Rame rame rame ton bateau
And sail your ship to shore
Et naviguer votre bateau à la terre
You're barely, barely, barely keeping afloat
Vous êtes à peine, à peine, en gardant à peine à flot
Well i hope that you don't drink no more
Eh bien, je souhaite que vous ne buvez pas plus

Row your boat to shore
Row votre bateau vers le rivage
It is leaking, you're still drinking
Il fuit, vous êtes toujours potable
Unless you cork the hole
À moins que vous cork le trou
You won't be sailing, you'll be sinking
Vous ne serez pas la voile, vous serez succombez

Row, row, row your boat
Rame rame rame ton bateau
And sail your ship to shore
Et naviguer votre bateau à la terre
You're barely, barely, barely keeping afloat
Vous êtes à peine, à peine, en gardant à peine à flot
Well i hope that you don't drink no more
Eh bien, je souhaite que vous ne buvez pas plus

Row, row, row your boat
Rame rame rame ton bateau
And sail your ship to shore
Et naviguer votre bateau à la terre
You're barely, barely, barely keeping afloat
Vous êtes à peine, à peine, en gardant à peine à flot
Well i hope that you don't drink no more
Eh bien, je souhaite que vous ne buvez pas plus

Row, row, row your boat
Rame rame rame ton bateau
Sail your ship to shore
Sail votre bateau à la terre
You're barely, barely, barely keeping afloat
Vous êtes à peine, à peine, en gardant à peine à flot
I hope that you won't drink no more
Je souhaite que vous boirez pas plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P