Paroles de chanson et traduction Rihanna - S.O.S. (Rescue Me)

Lalala lalala la la lala la Ohhh
Lalala lalala la la lala la Ohhh
You know... I never felt like this before
Vous savez ... Je ne me sentais comme ça avant
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Feels like. so real
Feels like. tellement vrai

I'm obsessive when just one thought of you comes up
Je suis obsessionnelle quand juste une pensée vous arrive
I'm aggressive just one thought of closing up
Je suis agressif juste une pensée de fermeture jusqu'à
You got me stressing, incessantly pressing the issue
Tu as me stresse, pressant sans cesse la question
'Cause every moment gone you know I miss you
Parce que chaque instant disparu tu sais que tu me manques

I'm the question and you're of course the answer
Je suis la question et vous êtes bien sûr la réponse
Just hold me close boy 'cause I'm your tiny dancer
Juste me tenir près garçon parce que je suis votre petite danseuse
You make me shaken up, never mistaken
Vous me faites secoué, ne se trompe jamais

But I can't control myself, got me calling out for help
Mais je ne peux pas me contrôler, m'a fait appeler à l'aide
S.O.S. please someone help me.
S.O.S. s'il vous plaît quelqu'un me aider.

It's not healthy... for me to feel this way
Il est pas en bonne santé ... pour moi de sentir cette façon
Y.O.U. are making this hard
TOI. sont faisant ce disque

I can't take it, see it don't feel right
Je ne peux pas le prendre, voir qu'il ne se sent pas bien
S.O.S. please someone help me
S.O.S. s'il vous plaît aidez-moi quelqu'un
It's not healthy... for me to feel this way
Il est pas en bonne santé ... pour moi de sentir cette façon
Y.O.U. are making this hard
TOI. sont faisant ce disque
You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
You got me tourner et vous retourner et ne peux pas dormir la nuit
This time please someone come and rescue me
Cette fois, s'il vous plaît quelqu'un vienne me sauver
'Cause you on my mind it's got me losing it
'Vous causer dans mon esprit, il me tient le perdre
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Je suis perdu, vous vous êtes me regardant pour le reste de moi

Love is testing me but still I'm losing it
L'amour me teste mais je perdre
This time please someone come and rescue me
Cette fois, s'il vous plaît quelqu'un vienne me sauver
'Cause you on my mind, it's got me losing it
«Parce que vous dans mon esprit, il me tient le perdre
I'm lost, you got me looking for the rest of me
Je suis perdu, vous vous êtes me regardant pour le reste de moi
Got the best of me, so now I'm losing it
Got le meilleur de moi, alors maintenant je suis le perdre
Just your presence and I second guess my sanity
Juste votre présence et je suppose que ma santé mentale deuxième
Yes it's a lesson, it's unfair, you stole my vanity
Oui, il est une leçon, il est injuste, vous avez volé ma vanité
My tummy's up in knots so when I see you I get so hot
La place de mon ventre en nœuds quand je vous vois je reçois tellement chaud

My common sense is out the door, can't seem to find the lock
Mon bon sens est à la porte, ne peut pas sembler trouver la serrure
Take on me (uh huh) you know inside you feel it right
Prenez sur moi (uh huh) vous savez à l'intérieur vous vous sentez à droite

Take me on I'm put desire up in your arms tonight
Prenez-moi sur je mets le désir dans votre ce soir sur les armes
I'm out with you, you got me head over heels
Je suis avec toi, tu me as la tête sur les talons
Boy you keep me hanging on the way you make me feel
Boy vous gardez me pendre sur la façon dont vous me faites sentir
S.O.S. please someone help me.
S.O.S. s'il vous plaît quelqu'un me aider.
It's not healthy... for me to feel this way
Il est pas en bonne santé ... pour moi de sentir cette façon
Y.O.U. are making (Y.O.U.) this hard
TOI. font des (Y.O.U.) ce disque
You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
You got me tourner et vous retourner et ne peux pas dormir la nuit
This time please someone come and rescue me
Cette fois, s'il vous plaît quelqu'un vienne me sauver

'Cause you on my mind, it's got me losing it ('Cause you on
'Vous causer dans mon esprit, il est obtenu me perdre ( «Parce que vous le
my mind)
mon esprit)
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Je suis perdu, vous vous êtes me regardant pour le reste de moi
Love is testing me but still I'm losing it
L'amour me teste mais je perdre
This time please someone come and rescue me (someone come
Cette fois, s'il vous plaît quelqu'un vienne me sauver (quelqu'un venir
and rescue me)
et me sauver)
'Cause you on my mind got me losing it
«Parce que vous sur mon esprit m'a fait perdre

I'm lost, you got me looking for the rest of me
Je suis perdu, vous vous êtes me regardant pour le reste de moi
Got the best of me, so now I'm losing it
Got le meilleur de moi, alors maintenant je suis le perdre

Boy, you know you got me feeling open
Boy, vous savez que vous avez me sentir ouvert
And boy, your loves enough with words unspoken
Et le garçon, votre aime assez avec les non-dits
I said boy I'm telling you, you got me open
Je l'ai dit garçon, je te le dis, tu as me ouvert
I don't know what to do it's true
Je ne sais pas quoi faire, il est vrai
I'm going crazy over you
Je deviens fou sur vous
I'm begging
je commence
S.O.S. please somebody help me.
S.O.S. s'il vous plaît aidez-moi quelqu'un.
It's not healthy... for me to feel this way
Il est pas en bonne santé ... pour moi de sentir cette façon
Y.O.U. are making this hard (are you making this hard for
TOI. faites ce disque (faites-vous cela difficile pour
me, baby?)
moi bébé?)
You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
You got me tourner et vous retourner et ne peux pas dormir la nuit
This time please someone come and rescue me (someone rescue
Cette fois, s'il vous plaît quelqu'un vienne me sauver (quelqu'un sauvetage
me)
moi)
'Cause you on my mind, it's got me losing it
«Parce que vous dans mon esprit, il me tient le perdre
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Je suis perdu, vous vous êtes me regardant pour le reste de moi
Love is testing me but still I'm losing it
L'amour me teste mais je perdre
This time please someone come and rescue me
Cette fois, s'il vous plaît quelqu'un vienne me sauver
'Cause you on my mind got me losing it ('cause any time)
Parce que vous sur mon esprit got me perdre ( 'causer tout moment)
I'm lost you, got me looking for the rest of me
Je vous ai perdu, m'a fait regarder pour le reste de moi
Got the best of me (best of me), I'm losing it
Vous avez le meilleur de moi (meilleur de moi), je suis le perdre
Lala lala lala lala Ohhh
Lala lala lala lala Ohhh
Ohh ohh lala lala lala lala
Ohh Ohh lala lala lala lala
Oh oh
Oh oh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P