Paroles de chanson et traduction Seth Gueko - Fils De Jacques Mes'

À c't'heure-ci, faut un p'tit téléphone
At c't'heure it, be a little phone
Un Smith & Wesson
A Smith & Wesson
Une go qu'aime griffer les hommes
A go scratch loves men
On fait du chiffre car on kiffe les belles sommes
It is the figure because we're crazy about beautiful
Tu veux snif mais as-tu l'bif: this is the question
You wanna sniff but did you bif: this is the question
En somme, on pense qu'à vider nos teubs
In sum, it is believed that empty our cocks
Taffer dans un vidéo-club
Taffer in a video store
Tels sont nos idéaux d'thug, ouais
These are our ideals thug, yeah
Nos buts, nos putains d'objectifs
Our goals, our objectives whores
Et comme y'a d'trop dékiz, on s'est mis en mode "Gremlins"
And because there's too dékiz, we started in "Gremlins"
Dégaine de grossistes, on s'laisse la barbe
Quickdraw wholesalers, we s'laisse beard
Viens dans ma tess' d'arabe: ils t'baisent ta race si tu
Come into my tess' Arabic: they t'baisent your race if you
baisses la garde
declines custody
Beleck, tu laisses ta caisse, ils t'piquent tes jantes
Beleck, you let your cash, they t'piquent your rims
Bébé, si tu veux qu'l'un d'eux lèche ta schneck, épile
Baby, if you want qu'l'un them lick your schneck, plucks
tes jambes
your legs
C'est l'son des têtes-à-têtes
It is the sound of headers in headers
On a l'ADN à Ben Laden, mais on veut la BM à Ben Affleck
It was DNA bin Laden, but we want the WB to Ben Affleck
J'ai sorti les baskets, pour shooter les tapettes
I took out the sneakers to shoot fags
Achète, achète, dans deux semaines on m'radie des Assdècs
Buys, buys, in two weeks we m'radie of Assdècs

Dans chaque tiex, c'est la hass
In each tiex is the hass
Mais c'est plus fort que nous: on peut pas quitter la tess'
But it is stronger than us: we can not leave tess'
On est les fils de Jacques Mess'
One is the son of Jacques Mess'
Empresse-toi d'vider la caisse
Hastens you to empty the cash
Évite le hebs, comme t'aurais évité la peste
Avoids HEBS, as you would have avoided the plague
Zblex, zblex!
Zblex, zblex!

Wesh tarlouze, on veut du rap tah les oufs
Wesh tarlouze, we want the rap tah eggs
Bouillants, nervous, qui règlent leurs dettes au fer rouge
Boiling, nervous, which settle their debts with a hot iron
Sors le V12, chauffe la gomme, brûle la pelouse
Get out the V12, heating gum, burn your lawn
La stup': nique, nique sa grosse daronne, ouais
The narcotic ': nique, nique his big daronne, yeah
Sous vodka pomme, mal rasé comme Joe Dalton
Under apple vodka, unshaven as Joe Dalton
J'suis sorti d'une chatte, j'peux bien rentrer dans l'top
I'm out of a pussy, I can well get into the top
album
album
J'incite à l'émeute: fuck, fuck la bonne parole
I incite to riot: fuck, fuck the good word
C'est la hass, sors l'magnum, faut l'pactole, zblex
This is the hass, get the magnum, be the bonanza, zblex
Cabrón, j'ai l'sourire dès qu'j'sens qu'tu perds
Cabrón, I smile when you lose qu'j'sens
J'paye tout en liquide, j'ai des parts à la banque du
J'paye liquid while I bank in units of
sperme
sperm
Paie les 'lo-lopes en crème Danone
Pays' lo-lopes Danone cream
Paie les poucaves au gom-cogne
Pays poucaves to gom-bangs
Transforme leur tête en calzone
Turns their head calzone
Devant la Brinks, on discute de coups d'vice
Before the Brinks discusses shots of vice
On s'dispute les pourliches, le mot d'ordre c'est "Nique la
On the s'dispute pourliches, the watchword is "Fuck
Police!"
Police!"
2006, c'est la hass
2006 is the hass
2007 on sera tous riches
In 2007 we will all be rich
À s'faire sucer l'sexe dans les coulisses par les pouliches
At s'faire sucking sex behind the scenes by the fillies

Nique les States, le rap crèche à Saint-Ouen-l'Aumône
Fuck the States, the rap nursery in Saint-Ouen-l'Aumône
Check, ça fait "popo zblerx!", faut même pas qu'tes potos
Check, it's "popo zblerx", should not even qu'tes potos
m'testent
m'testent
Les 'tasses de tess', c'est pas ma tasse de thé
The 'cups tess' is not my cup of tea
À c't'heure-ci, faut une princesse avec un string de
At c't'heure it, be a princess with a string of
chasteté
chastity
Si t'as une sale teu-tê, on t'prend en levrette
If you got a dirty-teu tê we t'prend doggy style
Par contre si t'as une belle tête, t'as droit au menu
By cons, if you got a beautiful head, you're right on the menu
bucket
bucket
Beleck, c'est pas une raison pour faire la vedette
Beleck is no reason for the star
Ton mec c'est un squelette, dans ton string ça sent la
Your guy is a skeleton in your string it smells
crevette
shrimp
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
I Romanian head arrives colt zguègue
Tu peux pas faire plus masculin
You can not do more masculine
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Death is a shot of fire, life is a blow to the kidneys
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
If you poucaves we t'retrouve in the manure pit
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
I Romanian head arrives colt zguègue
Tu peux pas faire plus masculin
You can not do more masculine
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Death is a shot of fire, life is a blow to the kidneys
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
If you poucaves we t'retrouve in the manure pit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P