Paroles de chanson et traduction Papa Roach - Harder Than a Coffin Nail

God bless the coffin they carry me off in
Que Dieu bénisse le cercueil qu'ils me emportent dans
God bless the coffin they carry me off in
Que Dieu bénisse le cercueil qu'ils me emportent dans
They carry me off in
Ils me emportent dans

I've walked amongst the living dead
Je suis entré parmi les morts-vivants
And I'm sick of the voices that are in my head
Et je suis malade des voix qui sont dans ma tête
I've taken the ride and I've danced with death
J'ai pris le tour et je l'ai dansé avec la mort
I had nine lives and I've got one left
J'ai eu neuf vies et j'ai une gauche

Cause I've got what you want
Parce que je dois ce que vous voulez
You got what I need
Tu as ce dont j'ai besoin
Let's get together and keep me forever
Mettons-nous ensemble et me garder pour toujours
Yeah waaaaaaahh!
Ouais waaaaaaahh!

I'm harder than a coffin nail
Je suis plus dur qu'un clou de cercueil
I've been to heaven; I've been to hell
Je suis allé au ciel; Je suis allé à l'enfer
I'm harder than a coffin nail
Je suis plus dur qu'un clou de cercueil
I've been to heaven; I've been to hell
Je suis allé au ciel; Je suis allé à l'enfer

I never thought I'd need someone's help
Je ne pensais jamais besoin de l'aide de quelqu'un
(I don't need your help)
(Je ne suis pas besoin de votre aide)

‘Cause I'll handle it all and do it by myself
Parce que je vais gérer tout cela et de le faire par moi-même
(I'll do this by myself)
(Je vais le faire par moi-même)

I'm never alone ‘till I hit rock bottom
Je ne suis jamais seul jusqu'à ce que je touché le fond
(I'm not afraid to fall)
(Je ne suis pas peur de tomber)

I'm so fucking stubborn and so fucking rotten
Je suis tellement putain têtu et foutrement pourri
(Hit the bottom)
(Hit bas)

Cause I've got what you want
Parce que je dois ce que vous voulez
You got what I need
Tu as ce dont j'ai besoin
Let's get together and keep me forever
Mettons-nous ensemble et me garder pour toujours
Yeah waaaaaaahh!
Ouais waaaaaaahh!

I'm harder than a coffin nail
Je suis plus dur qu'un clou de cercueil
I've been to heaven; I've been to hell
Je suis allé au ciel; Je suis allé à l'enfer
I'm harder than a coffin nail
Je suis plus dur qu'un clou de cercueil
I've been to heaven; I've been to hell
Je suis allé au ciel; Je suis allé à l'enfer

God bless the coffin they carry me off in...
Que Dieu bénisse le cercueil qu'ils me emportent dans ...
God bless the coffin they carry me off in...
Que Dieu bénisse le cercueil qu'ils me emportent dans ...

Cause I've got what you want
Parce que je dois ce que vous voulez
You got what I need
Tu as ce dont j'ai besoin
Let's get together and keep me forever
Mettons-nous ensemble et me garder pour toujours
Yeah waaaaaaahh!
Ouais waaaaaaahh!

I'm harder than a coffin nail
Je suis plus dur qu'un clou de cercueil
I've been to heaven; I've been to hell
Je suis allé au ciel; Je suis allé à l'enfer
I'm harder than a coffin nail
Je suis plus dur qu'un clou de cercueil
I've been to heaven; I've been to hell
Je suis allé au ciel; Je suis allé à l'enfer

God bless the coffin they carry me off in!
Que Dieu bénisse le cercueil qu'ils me emportent en!
God bless the coffin they carry me off in!
Que Dieu bénisse le cercueil qu'ils me emportent en!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P