Paroles de chanson et traduction The Pussycat Dolls - Who's Gonna Love You

Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Wait a minute
Attends une minute

I'm not dreamgirl, not perfection
Je ne suis pas Dreamgirl, pas à la perfection
Never said I was from heaven
Jamais dit que j'étais du ciel
But baby I could be the closest that you met
Mais bébé je pourrais être le plus proche que vous avez rencontré
(Y'all aint ready, it's Nicole!)
(Y'all Aint prêt, il est Nicole!)
I was looking for that someone that don't exist and
Je cherchais que quelqu'un qui n'existe pas et
And he want some
Et il veut quelque
What you want isn't always what you get
Ce que vous voulez est pas toujours ce que vous obtenez
(Let's go)
(Allons-y)

You want your girl to give advice
Vous voulez que votre fille pour donner des conseils
But you're always, always right
Mais vous êtes toujours, toujours raison
You want her naughtier than nice
Vous voulez qu'elle naughtier que sympa
And you don't ever wanna fight
Et vous ne vous battez jamais wanna
You want her hanging out at home
Vous voulez qu'elle traîner à la maison
Even when she's all alone
Même quand elle est toute seule
You want everything but that's a dream
Vous voulez tout, mais qui est un rêve
So tell me
Alors dites-moi

Who's gonna love you baby
Qui va vous aimer bébé
Who's gonna be there for you
Qui va être là pour vous
Who's gonna keep the faith the way that I do
Qui va garder la foi la manière que je fais
Who's gonna hold you down
Qui va vous maintenez
Pick you up off the ground
vous chercher sur le sol
Who's gonna make your day the way that I do
Qui va faire de votre journée de la façon dont je fais

Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Wait a minute
Attends une minute

The grass is always greener
L'herbe est toujours plus verte
From where you're standing something's sweeter
D'où vous êtes debout le plus doux de quelque chose
You never know just what got until it's gone
Vous ne savez jamais exactement ce a jusqu'à ce qu'il soit parti
But I'm the real thing and that's a good thing
Mais je suis la vraie chose et c'est une bonne chose
Coz what I bring is really something
Coz ce que j'apporte vraiment quelque chose
I'm a girl who will never be what she's not
Je suis une fille qui ne sera jamais ce qu'elle est pas

You want your girl to give advice
Vous voulez que votre fille pour donner des conseils
But you're always, always right
Mais vous êtes toujours, toujours raison
You want her naughtier than nice
Vous voulez qu'elle naughtier que sympa
And you don't ever wanna fight
Et vous ne vous battez jamais wanna
You want her hanging out at home
Vous voulez qu'elle traîner à la maison
Even when she's alone
Même quand elle est seule
You want everything but that's a dream
Vous voulez tout, mais qui est un rêve
So tell me
Alors dites-moi

Who's gonna love you baby
Qui va vous aimer bébé
Who's gonna be there for you
Qui va être là pour vous
Who's gonna keep the faith the way that I do
Qui va garder la foi la manière que je fais
Who's gonna hold you down
Qui va vous maintenez
Pick you up off the ground
vous chercher sur le sol
Who's gonna make your day the way that I do
Qui va faire de votre journée de la façon dont je fais

No one loves you like I love you
Personne ne vous aime comme Je t'aime
No one in the world
Personne dans le monde
(Let's go)
(Allons-y)
No one loves you, like I love you
Personne ne vous aime, comme Je t'aime
No one in the world
Personne dans le monde

You want your girl to give advice
Vous voulez que votre fille pour donner des conseils
But you're always, always right
Mais vous êtes toujours, toujours raison
You want her naughtier than nice
Vous voulez qu'elle naughtier que sympa
And you don't ever wanna fight
Et vous ne vous battez jamais wanna
You want her hanging out at home
Vous voulez qu'elle traîner à la maison
Even when she's alone
Même quand elle est seule
You want everything but that's a dream
Vous voulez tout, mais qui est un rêve
Tell me, tell me
Dis moi dis moi

Who's gonna love you baby
Qui va vous aimer bébé
Who's gonna be there for you
Qui va être là pour vous
Who's gonna keep the faith the way that I do
Qui va garder la foi la manière que je fais
Who's gonna hold you down
Qui va vous maintenez
Pick you up off the ground
vous chercher sur le sol
Who's gonna make your day the way that I do
Qui va faire de votre journée de la façon dont je fais

Who's gonna love you baby
Qui va vous aimer bébé
Who's gonna be there for you
Qui va être là pour vous
Who's gonna keep the faith the way that I do
Qui va garder la foi la manière que je fais
Who's gonna hold you down
Qui va vous maintenez
Pick you up off the ground
vous chercher sur le sol
Who's gonna make your day the way that I do
Qui va faire de votre journée de la façon dont je fais

Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne
Nobody, Nobody
Personne, Personne

Who's gonna love you baby
Qui va vous aimer bébé
Who's gonna be there for you
Qui va être là pour vous
Who's gonna keep the faith the way that I do
Qui va garder la foi la manière que je fais
Who's gonna hold you down
Qui va vous maintenez
Pick you up off the ground
vous chercher sur le sol
Who's gonna make your day the way that I do
Qui va faire de votre journée de la façon dont je fais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P