Paroles de chanson et traduction Bérénice - I'm Proud

Some people say that I'm a stubborn girl
Certaines personnes disent que je suis une fille têtue
They tell me I'm living in another world
Ils me disent que je suis vivant dans un autre monde
They say I could use a little give and take
Ils disent que je pouvais utiliser un peu de donner et prendre
But sometimes a habit can be hard to shake
Mais parfois, une habitude peut être difficile à secouer

I like attention and I like to flirt
J'aime l'attention et j'aime flirter
I keep my heels digging down in the dirt
Je garde mes talons creuser dans la saleté
Some call me selfish, some call me strange
Certains me appellent égoïstes, certains me appellent étrange
But everyone knows that I will never change!
Mais tout le monde sait que je ne changerai jamais!

Ooh, no, don't ask me why
Ooh, non, ne me demandez pas pourquoi
Sometimes, I wonder why...
Parfois, je me demande pourquoi ...
Oh, don't ask me why!
Oh, ne me demandez pas pourquoi!

Refrain
Refrain
I'm proud I have to have my way
Je suis fier que je dois avoir mon chemin
I drag my feet when I'm late
Je traîne mes pieds quand je suis en retard
I'm proud I gotta get my way
Je suis fier que je dois obtenir mon chemin
It's not a question of hate
Il est pas une question de haine

I never regret a single thing I say
Je ne regrette jamais une seule chose que je dis
I don't even care if there's a price to pay
Je ne se soucient même pas s'il y a un prix à payer
I take my ego with me all the way
Je prends mon ego avec moi tout le chemin
Better watch out because it's here to stay!
Mieux surveiller car il est là pour rester!

Ooh, no, don't ask me why
Ooh, non, ne me demandez pas pourquoi
Sometimes, I wonder why...
Parfois, je me demande pourquoi ...
Oh don't ask me why!
Oh, ne me demandez pas pourquoi!

Refrain
Refrain

I never regret a single thing I say
Je ne regrette jamais une seule chose que je dis
I don't even care if there's a price to pay!
Je ne se soucient même pas s'il y a un prix à payer!

Refrain (x3)
Refrain (x3)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P