Paroles de chanson et traduction Wham - Young Guns

Hey sucker
Hey sucker
(What the hell's got into you?)
(Qu'est-ce que ce qui vous prend?)
Hey sucker
Hey sucker
(Now there's nothing you can do)
(Maintenant, il n'y a rien que vous pouvez faire)

Well I hadn't seen your face around town awhile
Eh bien, je ne l'avais pas vu ton visage autour de la ville pendant quelque temps
So I greeted you, with a knowing smile
Je vous accueilli avec un sourire sachant
When I saw that girl upon your arm
Quand je voyais cette fille sur ton bras
I knew she won your heart with a fatal charm
Je savais qu'elle a gagné le cœur avec un charme fatal
I said "Soul boy, let's hit the town"
Je l'ai dit "Soul garçon, nous allons frapper la ville"
I said "Hey boy, what's with the frown?"
Je dis "Hey boy, ce qui est avec le froncement de sourcils?"
But in return, all you could say was
Mais en retour, tout ce que vous pourriez dire était
"Hi George, meet my fiancee"
"Salut George, rencontrer ma fiancée"

Young guns, having some fun crazy ladies keep 'em on the run
Les jeunes loups, avoir du plaisir dames folles garder 'em sur la course
Wise guys realize there's danger in emotional ties
les gars sages se rendent compte qu'il ya du danger dans les liens affectifs
See me, single and free no tears, no fears, what I want to
Voir moi, seul et libre pas de larmes, pas de craintes, ce que je veux
be
être
One, two, take a look at you death by matrimony
Un, deux, jeter un oeil à vous la mort par le mariage

Hey sucker
Hey sucker
(What the hell's got into you?)
(Qu'est-ce que ce qui vous prend?)
Hey sucker
Hey sucker
(Now there's nothing you can do.)
(Maintenant, il n'y a rien que vous pouvez faire.)

A married man, you're out of your head
Un homme marié, vous êtes hors de votre tête
Sleepless nights, on an H.P. bed
Des nuits blanches, sur un H.P. lit
A daddy by the time you're twenty-one
Un papa au moment où vous êtes vingt et un
If your happy with a nappy then you're in for fun
Si votre heureux avec une couche alors vous êtes pour le plaisir
But you're here and you're there
Mais vous êtes ici et que vous êtes là
Well there's guys like you just everywhere
Eh bien il y a des gars comme vous venez de partout
Looking back on the good old days?
En regardant en arrière sur le bon vieux temps?
Well this young gun says caution pays
Eh bien ce jeune pistolet dit prudence paie

Young guns, having some fun crazy ladies keep 'em on the run
Les jeunes loups, avoir du plaisir dames folles garder 'em sur la course
Wise guys realize there's danger in emotional ties
les gars sages se rendent compte qu'il ya du danger dans les liens affectifs
See me, single and free no tears, no fears, what I want to
Voir moi, seul et libre pas de larmes, pas de craintes, ce que je veux
be
être
One, two, take a look at you death by matrimony
Un, deux, jeter un oeil à vous la mort par le mariage

I remember when he such fun and everything was fine
Je me souviens quand il tellement amusant et tout allait bien
I remember when we use to have a good time, partners in
Je me souviens quand nous utiliser pour passer un bon moment, les partenaires
crime
la criminalité
Tell me that's all in the past and I will gladly walk away
Dites-moi c'est tout dans le passé et je vais volontiers à pied
Tell me that you're happy now, turning my back nothing to
Dites-moi que vous êtes heureux maintenant, tournant rien retour à
say
dire

"Hey tell this jerk to take a hike
"Hey dire ce réflexe de prendre une randonnée
There's somethin' 'bout that boy I don't like"
Il y a quelque chose 'bout ce garçon, je n'aime pas "
"Well sugar he don't mean the things he said"
"Eh bien le sucre, il ne veut pas dire ce qu'il a dit"
"Just get him outta my way, 'cause I'm seeing red
"Juste obtenir l'outta mon chemin, parce que je vois rouge
We got plans to make, we got things to buy
Nous avons des plans pour faire, nous avons des choses à acheter
And you're wasting time on some creepy guy"
Et vous perdre du temps sur un gars creepy "
"Hey shut up chick, that's a friend of mine
"Hey enfermé poussin, qui est un de mes amis
Just watch your mouth babe, you're out of line"
Il suffit de regarder votre bouche bébé, vous êtes hors de la ligne "

Get back hands off go for it
Retournez les mains off aller pour elle
Get back hands off
Retournez les mains off
Get back hands off go for it
Retournez les mains off aller pour elle
Get back hands off
Retournez les mains off
Get back hands off go for it
Retournez les mains off aller pour elle
Get back hands off
Retournez les mains off
Get back hands off go for it
Retournez les mains off aller pour elle
Get back hands off
Retournez les mains off

Young guns, having some fun crazy ladies keep 'em on the run
Les jeunes loups, avoir du plaisir dames folles garder 'em sur la course
Wise guys realize there's danger in emotional ties
les gars sages se rendent compte qu'il ya du danger dans les liens affectifs
See me, single and free no tears, no fears, what I want to
Voir moi, seul et libre pas de larmes, pas de craintes, ce que je veux
be
être
One, two, take a look at you death by matrimony
Un, deux, jeter un oeil à vous la mort par le mariage


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P