Paroles de chanson et traduction Papa Roach - Live This Down

I always thought I could trust you
Je pensais toujours que je pouvais vous faire confiance
But I guess that's not the case
Mais je suppose que ce n'est pas le cas
All the years that I loved you
Tous les ans que je vous aimais
You were out there playing the games
Vous étiez là-bas jouer les jeux
You didn't think that I would find out
Vous ne pensiez pas que je trouverais sur
But it was written all over the place
Mais il a été écrit sur le lieu
Is it what you really want now
Est-ce que vous voulez vraiment maintenant
Then get the fuck out of my face
Alors foutez le camp de mon visage

How could you deceive me?
Comment pourriez-vous me tromper?
I'm begging you to leave me
Je vous supplie de me laisser

Go to hell, I'm better off without you
Allez au diable, je suis mieux sans toi
All is well, I'd rather be alone
Tout va bien, je préfère être seul
To have you, to hold you
Pour que vous avez, pour vous tenir
And never know you cause you
Et ne savez jamais vous vous causez
Sold me out
moi Epuisé
You're never gonna live this down
Vous allez jamais vivre cette baisse
Never gonna live this down
Hors de vivre cette baisse

How do you look in the mirror
Comment regardez-vous dans le miroir
How do you stand the sight of your face
Comment vous situez-vous la vue de votre visage
If you made it any clearer
Si vous l'avez fait plus clair
I could have seen right through the hate
Je pourrais avoir vu à travers la haine
And I'll never think about you
Et je ne pense jamais à vous
When I'm sleeping with all of your friends
Quand je dors avec tous vos amis
And I'm hoping that you find out
Et je suis en espérant que vous trouverez
Cause love is the sweetest revenge
Car l'amour est la plus douce vengeance

How could you deceive me?
Comment pourriez-vous me tromper?
I'm begging you to leave me
Je vous supplie de me laisser

Go to hell, I'm better off without you
Allez au diable, je suis mieux sans toi
All is well, I'd rather be alone
Tout va bien, je préfère être seul
To have you, to hold you
Pour que vous avez, pour vous tenir
And never know you cause you
Et ne savez jamais vous vous causez
Sold me out
moi Epuisé
You're never gonna live this down
Vous allez jamais vivre cette baisse
Never gonna live this down
Hors de vivre cette baisse

I always thought I could trust you
Je pensais toujours que je pouvais vous faire confiance
I always thought I could trust you
Je pensais toujours que je pouvais vous faire confiance
Go
Aller
I always thought I could trust you
Je pensais toujours que je pouvais vous faire confiance
I always thought I could trust you
Je pensais toujours que je pouvais vous faire confiance

So go to hell, I'm better off without you
Donc, aller en enfer, je suis mieux sans toi
All is well, I'd rather be alone
Tout va bien, je préfère être seul
To have you, to hold you
Pour que vous avez, pour vous tenir
And never know you
Et jamais vous savez
Cause you sold me out
Parce que tu me épuisé
You're never gonna live this down
Vous allez jamais vivre cette baisse
Never gonna live this down
Hors de vivre cette baisse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P