Paroles de chanson et traduction Rancid - Coppers

Yeah we're on/rhymmes? imagine that
Oui, nous sommes sur / rhymmes? imagine ça
All punk rock must move inside, all? must move inside.
Tout punk rock doit se déplacer à l'intérieur, tout? doit se déplacer à l'intérieur.
Come out to Brooklyn Town and Coyote Studios?
Venez à Brooklyn Ville et Coyote Studios?

[repeat 2x]
[Répéter 2x]
London you're gonna find them
Londres, vous allez les trouver
New York, L.A., back to Kingston
New York, L.A., retour à Kingston
All I see is youth fighting
Tout ce que je vois est la lutte contre la jeunesse
All I see is youth fighting
Tout ce que je vois est la lutte contre la jeunesse

Well, in sympathy, there's some
Eh bien, dans la sympathie, il y a quelques
Integrity, but in
Intégrité, mais dans
Humility I've come to find a whole lot more
Humilité Je suis venu pour trouver un ensemble beaucoup plus

I'm not one to judge, nor I
Je ne suis pas à juger, ni moi
Carry a grudge, but I
Effectuer une rancune, mais je
Refuse to budge my determinating vow
Refuser de bouger mon voeu définition

London you're gonna find them (London town)
Londres vous allez les trouver (ville de Londres)
New York, L.A., back to Kingston (waterhouse)
New York, L.A., retour à Kingston (waterhouse)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)

London you're gonna find them (Brixton)
Londres vous allez les trouver (Brixton)
New York, L.A., back to Kingston (Kingston, JA)
New York, L.A., retour à Kingston (Kingston, JA)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)

Come I said put down your ratchet now
Viens dis-je mets votre cliquet maintenant
Rudeboy set down your gun
Rudeboy réglé votre arme
L.A., Kingston, New York and London
L.A., Kingston, New York et Londres
Move, nobody fight, form together as one
Déplacer, personne ne combat, forment ensemble comme une seule
This gun pressure soon be over and done
Cette pression des armes à feu bientôt fini et fait

? the road controlled by Satan
? la route contrôlée par Satan
Fight back from that with love vibration
Battez-vous de cela avec amour vibrations
Pull out, division, racism, and schism
Sortez, la division, le racisme, et le schisme
We gonna make 'em flee, run
On va faire 'em fuir, courir

Easy, you know it ain't easy
Facile, vous savez qu'il est pas facile
Got to make a decision
Vous avez à prendre une décision
Got to learn to say no, no, no...
Vous avez à apprendre à dire non, non, non ...

I burn from inside all the walls
Je brûle de l'intérieur tous les murs
A dead man can't hear all the calls
Un homme mort ne peut pas entendre tous les appels
Who lives like a sheep in the city concrete
Qui vit comme un mouton dans le béton de la ville
Never runs deep and dies from the heat
Jamais court profond et meurt de la chaleur

Coppers and hoods, dead man's stood
Coppers et cagoules, homme mort de se tenait
It ain't no good when you're misunderstood
Il n'est pas pas bon quand vous êtes mal compris
When you're rotting in jail, wish you would be
Lorsque vous pourrir en prison, souhaite vous seriez
Out on the street like Robin Hood
Dans la rue comme Robin des Bois

All those who fall, those who try
Tous ceux qui tombent, ceux qui tentent
Let them go, oh victimize
Laissez-les aller, oh victimiser
You see you ain't gonna take their power, demise
Vous voyez que vous ne va pas prendre le pouvoir, la disparition
Not in your lifetime see more hypnotized, come again
Pas dans votre vie voir plus hypnotisé, viennent à nouveau

London you're gonna find them (London town)
Londres vous allez les trouver (ville de Londres)
New York, L.A., back to Kingston (waterhouse)
New York, L.A., retour à Kingston (waterhouse)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)

London you're gonna find them (Brixton)
Londres vous allez les trouver (Brixton)
New York, L.A., back to Kingston (Kingston, JA)
New York, L.A., retour à Kingston (Kingston, JA)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)

Come I said put down your ratchet now
Viens dis-je mets votre cliquet maintenant
Rudeboy set down your gun
Rudeboy réglé votre arme
L.A., Kingston, New York and London
L.A., Kingston, New York et Londres
Move, nobody fight, form together as one
Déplacer, personne ne combat, forment ensemble comme une seule
This gun pressure soon be over and done
Cette pression des armes à feu bientôt fini et fait

? the road controlled by Satan
? la route contrôlée par Satan
Fight back from that with love vibration
Battez-vous de cela avec amour vibrations
Pull out, division, racism, and schism
Sortez, la division, le racisme, et le schisme
We gonna make 'em flee, run
On va faire 'em fuir, courir

Easy, you know it ain't easy
Facile, vous savez qu'il est pas facile
Got to make a decision
Vous avez à prendre une décision
Got to learn to say no, no, no
Vous avez à apprendre à dire non, non, non

I burn from inside all the walls
Je brûle de l'intérieur tous les murs
A dead man can't hear all the calls
Un homme mort ne peut pas entendre tous les appels
Who lives like a sheep in the city concrete
Qui vit comme un mouton dans le béton de la ville
Never runs deep and dies from the heat
Jamais court profond et meurt de la chaleur

Heat... heat... heat... heat...
La chaleur ... chaleur ... chaleur ... chaleur ...

[repeat 4x.]
[Répéter 4x.]
London you're gonna find them (London Town)
Londres vous allez les trouver (London Town)
New York, L.A., back to Kingston (Kingston, JA)
New York, L.A., retour à Kingston (Kingston, JA)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)
All I see is youth fighting (youth them all they fight)
Tout ce que je vois est la lutte contre les jeunes (jeunes tous ils se battent)

All I see is you/youth fighting
Tout ce que je vois est que vous / combats de la jeunesse
All I see is you/youth fighting
Tout ce que je vois est que vous / combats de la jeunesse
All I see is you/youth fighting...
Tout ce que je vois est que vous / combats des jeunes ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P