Here I stand
Ici, je suis
Tranquilized
tranquillisé
In this little white room of mine
Dans cette petite salle blanche de la mine
There I go
J'y vais
On my own
Me débrouiller tout seul
In this redifined world inside
Dans ce monde redéfinie intérieur
So, why do you take this
Alors, pourquoi ne prenez-vous cette
Conquer and dismay this
Conquérir et consternation cette
Peaceful sanity of mine?
sanity pacifique de la mienne?
Your attempting to bore me
Votre tentative de me portait
Shatter and destroy me
Shatter et me détruire
Is worthless and fuels my gain
Est sans valeur et carburants mon gain
Maybe we're all insane
Peut-être que nous sommes tous fous
There you stand
Il vous vous tenez
Ignorantly
ignorante
Just a monotone pallet you see
Juste une voix monotone palette vous voyez
If there was a color
S'il y avait une couleur
Created for me
Créé pour moi
It'd consist in shades of three
Il serait constitué dans les tons de trois
I see you enjoy this
Je vois que vous apprécierez cette
While I exploit this
Alors que j'exploite cette
Brief insanity of mine
Brève folie de la mine
Perceive and understand you
Percevoir et vous comprenez
Is far more than I can do
Est-ce bien plus que ce que je peux faire
Perception's left far behind
Perception de gauche loin derrière
Maybe we're all insane
Peut-être que nous sommes tous fous
The way that we live
La façon dont nous vivons
Reminiscing for the head game
Réminiscence pour le jeu de tête
What if we're all insane?
Que faire si nous sommes tous fous?
I'm feeling so damn hollow
Je me sens tellement fichu creux
Staring into the eyes of tomorrow
Staring dans les yeux de demain
Coming around again
En venant à nouveau autour
I'm feeling much better
Je me sens beaucoup mieux
My friend
Mon amie
The doctor says
Le médecin dit
I'm sorry just you must attend
Je suis désolé que vous devez assister
To your little white room again
Pour votre petite chambre blanche à nouveau
To my little white room
Pour ma petite chambre blanche
Maybe we're all insane
Peut-être que nous sommes tous fous
The way that we live
La façon dont nous vivons
Reminiscing over head games
Réminiscence sur les jeux de tête
What if we're all insane?
Que faire si nous sommes tous fous?
I'm feeling so damn hollow
Je me sens tellement fichu creux
Staring into the eyes of tomorrow
Staring dans les yeux de demain
Tomorrow
Demain